Dolayısıyla bir evrensel çevirmen aradık; birilerinin çoktan yapmış olacağını düşündüm. | TED | لذلك بحثنا عن مترجم عالمي; اعتقدت أنه سيكون شخص ما هناك. |
Tüm dünyada, bu işi kaldırabilecek birisini aradık ve karşımıza bir yıldız çıktı. | Open Subtitles | لقد بحثنا بالكوكب بأكمله عن شخص جيد بما فيه الكفاية ووجدنا هذا النجم. |
Özür dilemek için tokalaştıktan sonra elimi sildiğim gaziyi aradık. | Open Subtitles | لقد اتصلنا بالجندي الذي مسحتُ مُصافحته في وقتٍ سابق للإعتذار. |
Emin olun, odasının yer yerini didik didik aradık zaten. | Open Subtitles | أؤكد لكم ، أننا بالفعل فتشنا كل شبر من غرفته |
Seyahat etmeyi bırakmaya karar verince tanıdık bir yer aradık. | Open Subtitles | عندما قررنا التوقف عن السفر كنا نبحث عن مكان مألوف |
Bilmiyorum. Haşerecileri aradık ve bu herifler çıkageldi. | Open Subtitles | لا أعلم إتصلنا على مكافحة الحشرات وهؤلاء الرجال ظهروا |
İşte bu yüzden bu kutsal ağacı, meyve veren meyve ağacı tarzındaki materyali aradık ve bulduk. | TED | لذلك بحثنا عن تلك المواد الكتابية، عن شجرة الفاكهة المثمرة النوع من المواد، ووجدنا |
Ancak daha karmaşık şekil değişimleri yaratmak için daha farklı yollar da aradık. | TED | ولكننا أيضاً بحثنا في طرق أخرى لصنع المزيد من تغيير الشكل المعقد |
Sayısız gece ve gündüzler boyunca, Güney Pasifik'i karış karış aradık. | Open Subtitles | لأيام وليالي لانهائية بحثنا فى جنوب المحيط الهادي |
Her yerde seni aradık. Polis zengin-fakir her yere baktı. | Open Subtitles | لقد بحثنا عنك بكل مكان، ودارت الشرطة بحثا عنك شرقا وغربا |
Üssün her noktasını aradık ve bulduğumuz tek şey pornoydu. | Open Subtitles | بحثنا في كل إنش مربع بهذه القاعدة وكل ما وجدناه هو مجلات إباحية بكثرة |
ambulansı aradık, şu an yolda. | TED | لقد اتصلنا بسيارة الإسعاف. سيارة الإسعاف قادمة على الطريق. |
Ofisini aradık ve oradaki kız bu işi kendisinin yaptığını söyledi. | Open Subtitles | لقد اتصلنا بمكتبك, فأخبرتنا السيدة هناك, بأنك طلبت منها القيام بأبلاغ زوجته |
Bu sabah odanızı aradık ama çoktan ayrılmıştınız. | Open Subtitles | لقد اتصلنا برقم غرفتك هذا الصباح، واكتشفنا أنك دفعتي حساب الفندق |
Pete, bütün her yeri aradık, bana karşı dürüst davranmalısın. | Open Subtitles | بيت ، لقد فتشنا المكان بالكامل لكن يجب عليك أن تكون صريحا معى |
Kiliseyi 3 defa aradık. Rahipler de aradı. | Open Subtitles | إنها مجرد خدعة ، لقد فتشنا الكنيسة . ثلاثة مرات ، والشماسين فعلوا أيضاً |
Odanın her yanını aradık.Her yer temiz | Open Subtitles | فلقد فتشنا المكان جيداً ولم نرى اى اثر لاى محاولة اقتحام |
Her yerde seni aradık. | Open Subtitles | مرحباً أنت هنا لقد كنا نبحث عنك فى جميع الأنحاء |
Babasını aradık ve hastaneye onu görmeye gitti. | Open Subtitles | لقد إتصلنا بوالدها و سيقابلها في المستشفى |
Binaların ikisinde de yoktu. 5 blok çevresindeki çatıları, kanalizasyonu, çöpü aradık. | Open Subtitles | ليس بأيّ من المبنيين، فتّشنا الأسقف والمجارير وسلاّت القمامة بمحيط 5 مبان |
Babam ve ben elimizden gelen her şeyi yaptık. Polisi, ambulansı aradık.. | Open Subtitles | أنا و أبي فعلنا كل شئ في أستطاعتنا أتصلنا بالشرطة و الطورائ |
İşçi bulma bürosunu aradık, bir geçici işçi yolladılar. | Open Subtitles | نتصل بمكتب التوظيف نرسل شيء مؤقت هذا عمل مؤقت |
Dairesini aradık. Arabasının ruhsatı ve her şey düzgün. | Open Subtitles | لقد قمنا بتفتيش شقته ورخصة سيارته وكل شئ بالتبعية |
Banka müdürünü ve FBI'ı aradık. Ancak adamlar o kadar ileri gitmemişler. | Open Subtitles | اتّصلنا بمُدير المصرف، والمباحث الفيدراليّة، لكن رجالنا لمْ يصلوا إلى ذلك الحد. |
Arkadaşım aniden hastalandı, ambulansı aradık. | Open Subtitles | صديقي أصبحَ مريضاً فَجْأة لذا دَعونَا سيارةَ إسعاف. |
Deniz Kuvvetleri'nden olduğunu öğrenince de sizi aradık. | Open Subtitles | وعندما عرفنا أنّها من البحرية إتّصلنا بكم |
- Hayır, her karış yeri aradık. | Open Subtitles | كلا غطينا كل متر من الحديقة |
Abi kızı arkadaşlarının evinde aradık ama hiçbiryerde bulamadık. | Open Subtitles | أخى . لقد فتشت كل منازل أصدقائها لم أجدها فى أى مكان |
Bu nedenle doğumdan hemen sonra DNA'ya baktık ve şu soruya yanıt aradık: Annenin bu değişikliğe neden olması mümkün mü? | TED | لذا فحصنا حمضها النووي في وقت مبكر بعد الولادة، لنرى إن كان من الممكن أن الأم تضع علامات. |