"aramalısın" - Traduction Turc en Arabe

    • تتصل
        
    • الاتصال
        
    • الإتصال
        
    • تتصلي
        
    • تستدعي
        
    • تتصلى
        
    • أن تبحث
        
    • تتّصلَ
        
    • عليكِ البحث عن
        
    - Gitmeden önce aramalısın. - Nasıl yaparsın bunu? Anne, baba... Open Subtitles كان يجب أن تتصل قبل أن تغادر لم تكن معه ؟
    Gidip de bir suçlunun kapısına dayanacaksan bence önce polisi aramalısın. Open Subtitles إذا أردت الذهاب لطرق باب مجرم ما أقترح أن تتصل بالشرطة
    Artık bulabildiğin her fırsatta beni aramalısın. Open Subtitles يجب عليك أن تحاولي الاتصال بي الآن كلما استطعت
    - Gidemezsin! Onları geri aramalısın! Open Subtitles لا يمكنك أن تذهب يجب أن تعاود الاتصال بهم
    Dwayne, sen de biliyorsun ki beni mesai saatlerim içinde aramalısın. Open Subtitles دواين، أنت تعلم جيداً عليك الإتصال بي في ساعات العمل، حسناً؟
    Bu adamlar beni kaçırdılar. Polisi aramalısın. Open Subtitles هؤلاء يقومون بإختطافي عليك الإتصال بالشرطة
    Bence aramalısın, ASU'ya gitmeye karar verdiğini bilmeli. Onay mektubunu gönderdin, değil mi? Open Subtitles ينبغي أنْ تتصلي به, دعيه يعرف انك استقريتِ بجامعة آريزونا
    Sylvia iki kez uyandı. Onları aramalısın. Open Subtitles لقد أيقظ الهاتف سيلفيا مرتين يستحسن ان تتصل بهم
    Maçın ertesi günü onu aramalısın. Görgü kuralıdır bu. Open Subtitles يجب أن تتصل به اليوم التالي، ذلك من الأداب العامة.
    O zaman bence hastaneyi aramalısın. Open Subtitles لا, لا, لا أعرف إذاً أعتقد أنه يجب أن تتصل بالمستشفى
    İkinci kez düşününce, belki de önce aramalısın. Open Subtitles أتعلم ماذا , صديقى القديم ؟ الأفضل أن تتصل بها أولا ً ـ ما الذى تتحدث عنه ؟
    Bence onu aramalısın, başarısını falan kutlarsın. Open Subtitles حسناً, أنا أعتقد أنه عليكِ الاتصال به لكي تهنئينه علي نجاحه
    Belki de Çocuk Koruma Servisi'ni aramalısın. Open Subtitles حسناً ، يمكنك الاتصال بمكتب حماية الأطفال
    Öylece vuramazsın. Polisi aramalısın. Trager, bekle! Open Subtitles لا تستطيعي ضربها هكذا يجب عليكِ الاتصال بالشرطة
    Havayolu şirketini aramalısın. Nerede olduğunu bilebilirler. Open Subtitles عليك الإتصال بشركة الطيران، لعلهم يعرفون مكانه
    Anne, Bayan Leonard gelmediği zaman doktorunu aramalısın. Open Subtitles إذا لم تكن السيدة ليونارد هنا, يمكنك الإتصال بالطبيب
    Sanırım şirketten birini aramalısın. Open Subtitles أعتقد أنه يجب عليك الإتصال بالشركة و أن تطلبي منهم إصلاح الخلل
    Dediğine göre çok üzgünmüş. Onu aramalısın. Open Subtitles حسب كلامها، أنه مُحبط فعلاً عليكِ أن تتصلي به
    Yani yaşama ihtimalini düşünerek... askerleri, acil servisi ya da o tip bir yeri aramalısın. Open Subtitles أعني لو أن هناك هناك احتمال أنه لازال على قيد الحياة، فلابد أن تتصلي بالسلطة العسكرية
    Murphy, belki de çok sert davrandın. - Onu aramalısın. - Arayamam Joe. Open Subtitles ميرفي ، ربما ردت فعلك كانت قويه يجب أن تتصلي عليه
    Andy, bence polisi aramalısın. Teslim ol. Open Subtitles آندي أعتقد أنك يجب أن تستدعي الشرطة أحمي نفسك
    Eve gider gitmez, Tony'yi aramalısın. Open Subtitles يجب أن تتصلى بتونى . بمجرد أن نصل إلى المنزل
    Kurtuluşunu, Büyük Firavun'un tacında aramalısın." Open Subtitles يجب أن تبحث عن خلاصك في تاج فرعون العظيم.
    Onu bir aramalısın. Open Subtitles من الأفضل أنْ تتّصلَ بها
    Belki daha yakınlarda bir şeyler aramalısın. Open Subtitles ربّما عليكِ البحث عن شخص أقرب إليكِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus