"aramamız gerektiğini" - Traduction Turc en Arabe

    • علينا الاتصال
        
    • أن نبحث عنه
        
    • يجب أن نتصل
        
    • علينا البحث عن
        
    • حيال العثور على الصدف
        
    Doğru, o zaman neden Grant'a dadanmıyor, ve neden bize polisi aramamız gerektiğini söylemiyor? Open Subtitles صحيح, اذاً لماذا لا يطارد "جرانت"؟ ولماذا هو ليس هنا يخبرنا ان علينا الاتصال بالشرطة؟
    Ben hala polisi aramamız gerektiğini düşünüyorum. Open Subtitles مازالت أعتقد أنه علينا الاتصال بالشرطة
    Ona Şerif Ticker'ı aramamız gerektiğini söyleyip duruyorum. Open Subtitles قلت له مرارًا أننا يجب أن نتصل بالشريف
    Kimi aramamız gerektiğini biliyorum. Open Subtitles أعرف بمن يجب أن نتصل
    Yani tek kollu bir adam aramamız gerektiğini mi söylüyorsun? Open Subtitles إذن أنت تقول بأن علينا البحث عن رجل بذراع واحدة
    Hayatımızda eşzamanlılık aramamız gerektiğini, bir amaç bulmam gerektiğini söyledin. Open Subtitles تحدّثتي حيال العثور على الصدف المترابطة بحياتنا قلتِ لي بأن أعثر على هدفي.
    Cidden bu gizemli numarayı aramamız gerektiğini düşünüyorum. Numaramı gizlerim. Open Subtitles أظن حقا أن علينا الاتصال بالرقم الغامض.
    Gerçekten de Scott'ı aramamız gerektiğini düşünmüyor musun? Open Subtitles ألا تظنين أننا يجب أن نتصل بـ"سكوت"؟
    Bunun bir soygun gibi görünmesini sağlayan birini aramamız gerektiğini sanıyorum. Open Subtitles أظن علينا البحث عن شيء جعل الأمر يبدو عملية سطو
    Hoşlanacağımız bir şey aramamız gerektiğini sanmıyorum Grant. Open Subtitles لاأعتقد انه يجب علينا البحث عن مكان نحبه ياغرانت.
    Hayatımızda eşzamanlılık aramamız gerektiğini söyleyen sendin. Open Subtitles تحدّثتي حيال العثور على الصدف المُترابطة بحياتنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus