"aramam gerektiğini" - Traduction Turc en Arabe

    • كان علي استدعاؤك
        
    • علي الإتصال
        
    • يجب أن أتصل
        
    • يجب الاتصال
        
    • ان أتصل
        
    Sizi aramam gerektiğini biliyorum Dr. Hunt. Open Subtitles د(هنت)، كان علي استدعاؤك.
    Sizi aramam gerektiğini biliyorum Dr. Hunt. Open Subtitles د(هنت)، كان علي استدعاؤك.
    Eski bir çoraptan ibaret olsa da sizi aramam gerektiğini düşündüm. Open Subtitles أعتقد بأنه علي الإتصال بك بالرغم بأنه مجرد جورب قديم
    Adının Sutton Mercer olduğunu, Phoenix'te yaşadığını ve ailesini aramam gerektiğini söyledi. Open Subtitles (تقول أن اسمها هو (سوتن ميرسر "و أنها تعيس في "فينكس و أنّ علي الإتصال بآباءها
    Doktor kendi söyledi aramam gerektiğini. Open Subtitles لقد قال لي الطيبب بنفسه أني يجب أن أتصل
    Sponsorun olarak seni aramam gerektiğini... Open Subtitles اسمعي، أعرف أنه يجب أن أتصل ...بكِ كراعيتي في حالة
    Hayır, elbette iki saat önceden aramam gerektiğini bilmiyordum. Open Subtitles لا،بالطبع لم أكن أعرف أنه يجب الاتصال قبل الموعد بساعتين على الأقل
    Çünkü hapisteydim. Aile avukatımızı aramam gerektiğini düşündüm. Yani, bu da sensin, değil mi? Open Subtitles لأنني كنت في السجن و فكرت ان أتصل بمحامي العائلة أقصد , هذا هو أنت , صحيح؟
    Ben de sizi aramam gerektiğini düşündüm. Open Subtitles -لذا خلت أنّ علي الإتصال بك .
    Hayır. Seni aramam gerektiğini söylediler. Open Subtitles لا , لقد قالو بأنه يجب أن أتصل بك
    - Seni aramam gerektiğini biliyordum Kev. Open Subtitles عرفت انك ستكون الشخص الذي يجب الاتصال به لهذا, كيف
    Seni aramam gerektiğini biliyorum. Open Subtitles كان يجب ان أتصل بك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus