"aramayı denedim" - Traduction Turc en Arabe

    • حاولت الاتصال
        
    • حاولت الإتصال
        
    • حاولت أن أتصل
        
    • حاولتُ الإتصال
        
    • حاولتُ الاتصال
        
    • وحاولت الإتصال
        
    • حاولتُ الإتّصال
        
    - aramayı denedim ama yapamadım... - Açıklama yapmak zorunda değilsin. Open Subtitles لقد حاولت الاتصال , ولكن لم أستطع بدون مرحباً , لست في حاجة لأن تشرح لنا
    aramayı denedim ama hep meşgul çalıyordu. Open Subtitles حاولت الاتصال مبكراً , لكنّي وجدت الخط مشغول.
    Seni cepten aramayı denedim ama kapalıydı. Open Subtitles حاولت الاتصال على هاتفك المحمول لكنه مغلق
    Evet, aramayı denedim. Cevap vermiyor. Open Subtitles نعم لقد حاولت الإتصال به , ولكنه لم يجيب
    Onu aramayı denedim ama ulaşamadım. Open Subtitles لقد حاولت الإتصال بها لكن لا يمكنني الوصول إليها
    Bir kaç defa aramayı denedim, ama telefonlarıma cevap vermedi. Open Subtitles لقد حاولت الإتصال بها أكثر من مرة لكنها لم ترد على مكالماتي
    Onu aramayı denedim ben de, Ama telefonu açmıyor. Open Subtitles أجل، لقد حاولت الاتصال بها أيضاً، لكنها لم ترد
    Malikaneyi aramayı denedim ama hatları kesilmişti. Open Subtitles حاولت الاتصال بالقصر، لكن جمع الخطوط مقطوعة،
    "Seni aramayı denedim ama telefonun kesikti. Open Subtitles لقد حاولت الاتصال بك لكن هاتفك خارج التغطية
    Seni aramayı denedim, ama telefonuna ulaşılamıyordu Open Subtitles لقد حاولت الاتصال بك لكن هاتفك كان خارج التغطية
    Seni aramayı denedim, ama sesli mesaj çıktı. Open Subtitles لقد حاولت الاتصال بك لكن تم تحويلى للبريد الصوتى
    Seni aramayı denedim ama cevap vermedin. Open Subtitles حَسَناً, انظر , حاولت الاتصال بك, لكنك لم تجيب
    Sizi geri aramayı denedim, fakat evde değildiniz. Open Subtitles حسناً حاولت الاتصال بك مرة أخرى لكنك لم تكوني في المنزل
    Seni aramayı denedim belki şu yeni çocuk mesajı iletmemiştir. Open Subtitles حاولت الإتصال لكن ربما فتاك الجديد لم يوصل الرسالة
    Birçok kez aramayı denedim ve sizi gören de olmamıştı bir süre. Open Subtitles حاولت الإتصال مراراً وتكراراً، لكن بدون جدوى
    Çünkü 20 defa falan aramayı denedim ve ulaşamadım ama rezervasyon yaptırmak istiyorum. Open Subtitles لأني حاولت الإتصال حوالي عشرين مرة ولم أتمكن من التحدث أبحث عن حجز لليلة
    Çünkü 20 defa falan aramayı denedim ve ulaşamadım ama rezervasyon yaptırmak istiyorum. Open Subtitles لأني حاولت الإتصال حوالي عشرين مرة ولم أتمكن من التحدث أبحث عن حجز لليلة
    aramayı denedim, sürekli telesekretere yönlendi. Open Subtitles لقد حاولت الإتصال بك وكان بريدك الصوتي من يستجيب لي
    Onu aramayı denedim ama sanırım telefonu kapalı. Open Subtitles حاولت الإتصال به، لكن أعتقد أنّ هاتفه مغلق
    Evet, seni tekrar aramayı denedim. Open Subtitles نعم, حاولت أن أتصل بك مرة أخرى
    aramayı denedim ama cevap vermedin. Open Subtitles حاولتُ الإتصال لكنكِ لم تجيبي
    aramayı denedim ama ulaşamadım. Open Subtitles حاولتُ الاتصال لَكنِّي لم أَستطيعُ أَنْ أَعْبرَ.
    Hayır, sana telefonundan sesli mesaj bıraktım evden aramayı denedim. Open Subtitles لا، لقد تركت لك رسالة على بريدك الصوتي، وحاولت الإتصال بك بالمنزل.
    Cep telefonundan aramayı denedim ama telesekretere yönlendirdi. Open Subtitles حاولتُ الإتّصال بهاتفها الخليوي، ولكن يذهب مباشرة إلى البريد الصوتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus