"arapça'" - Traduction Turc en Arabe

    • العربية
        
    • للعربيّة
        
    • بالعربية
        
    Ve ben neden şöyle dendiğini anlamaya başladım: Kuran ancak Arapça olarak Kuran'dır. TED وثم بدأت أفهم لماذا قيل أن القرآن هو حقا القرآن باللغة العربية فقط.
    Arapça'nın büyülü ve neredeyse hipnoz edici bir kalitesi, okunmaktan çok dinlenmeyi, analiz edilmesinden çok hissedilmeyi bekleyen bir özelliği var. TED اللغة العربية لها نوعية سحرية، ومُنومة تقريبا تترجى أن يُستمع إليها بدلا من أن تُقرأ، و أن تُحس أكثر من أن تُحلل.
    Arapça olarak bilim ve matematik okudu. TED وقد درست العلوم والرياضيات باللغة العربية
    Yunanca, Süryanca, Farsça ve Sanskritçe bilimsel ve felsefi metinler için dünyanın kütüphanelerini köşe bucak aramak, imparatorluk için onları getirmek ve Arapça'ya çevirmekti. Open Subtitles المخطوطات العلمية والفلسفية بأي لغة اليونانية والسيريانية والفارسية والسنكريتية وجلبها للإمبراطورية وترجمتها للعربيّة
    Benim yaka kartımı aldılar ama size sormak istiyorum, burada kartında ismi Arapça yazan var mı? TED أخذوا مني البطاقة، ولكن كنت أريد أن أسألكم، هل كتب أحدكم اسمه بالعربية على البطاقة؟
    Bu Arapça'da "al-jebra" denen ufak bir sistemi kapsıyor. TED وهذا يتضمن النظام الصغير في العربية والمعروف بالجبر.
    Sorunlardan biri: Arapça'da Avrupalı bir gırtlağın çok fazla pratik yapmadan çıkaramayacağı bazı sesler var. TED إحداها كان أن هناك بعض الأصوات في العربية لا تستطيع حناجر الأوروبيين النطق بها بدون تدريب مكثف.
    Bunu toplumsal bir mesele haline çevirdik, ve Arapça'yı korumak için bir kampanya başlattık. TED حولنا هذا الموضوع إلى قضية مجتمع مدني وأطلقنا حملة الحفاظ على اللغة العربية
    Kampanya Arapça'yı korumak için bir slogan başlattı, "Ben senle doğudan konuşuyorum, Sen bana batıdan cevap veriyorsun." TED حملة الحفاظ على اللغة العربية أطلقت شعار يقول: أخاطبك من الشرق، فترد من الغرب.
    Arapça'yı tekrar bir numaraya taşıyabilir. TED تستطيع أن تعيد اللغة العربية إلى المركز الأول.
    Arapça, Latince, Yunanca ve Normandiya Fransızcası resmî bir dil olarak kaldı. TED بقيت العربية لغة رسمية بجانب كل من اللاتينية واليونانية والنورمان الفرنسية.
    Fransa'da, Paris'te doğdum ve büyüdüm, Arapça okuma yazmayı ise 18 yaşındayken öğrenmeye başladım. TED لقد ولدت وترعرعت في فرنسا، في باريس،. وبدأت تعلم الكتابة وقراءة اللغة العربية عندما كان عمري 18 سنة.
    Bugün, sadece Arapça mesajlar yazıyorum. TED اليوم أنا أكتب فقط الرسائل باللغة العربية.
    Meslektaşlarım da onu ziyaret etti ve ona Arapça güzel şeyler söylediler. TED وزارها أيضاً زملائي وقالوا لها كلاماً جميلاً باللغة العربية.
    Bu ülkelerin hepsi bir zamanlar Arapça kullanıyordu. TED كل هذه الدول كانت تستخدم اللغة العربية.
    Ve bu terimleri tanımladık ve Arap meslektaşlarımızla çalışarak Arapça'da kullanılacak uygun kelimenin ne olacağı konusunda bir anlaşmaya vardık. TED وقمنا بتعريف تلك المصطلحات، وعملنا مع زملائنا العرب وتوصلنا إلى اتفاق حول الكلمات المناسبة للاستخدام باللغة العربية.
    Müslüman arka planım, Arapça dil becerilerim uluslararası çalışmaya duyduğum ilgiyle, yeni zorlu görevler aramaya karar verdim. TED مع خلفيتي الإسلامية ولغتي العربية واهتمامي بالعمل الدولي، قررت البحث عن تحديات جديدة.
    Ama Harizmi ve meslektaşları, Hint sisteminin Arapça'ya tercümesinden daha fazlasını yaptılar. Open Subtitles لكن "الخوارزمي" ورفاقه تعمّقو فيما هو أكثر من مجرّد ترجمة النظام الهندي للعربيّة ابتكرو الفاصلة العشرية
    Sadece uyum sağlayabilmek için Arapça olarak öğrendiğim her şeyi unutmalı mıyım? TED هل أنسى كل ما تعلمته بالعربية لمجرد أن أندمج؟
    Gibran Khalil Gibran, Yazmaya ilk başladığında Arapça kullanıyordu. TED جبران خليل جبران عندما بدأ في الكتابة، كان يكتب بالعربية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus