"arasın" - Traduction Turc en Arabe

    • يتصل
        
    • تتصل
        
    • ليتصل
        
    • فليتصل
        
    • ستتصل
        
    • اتصلوا
        
    • يهاتف
        
    • فليبحث
        
    • يهاتفني
        
    • يهاتفنى
        
    • ليستدعي
        
    • ليكلم
        
    • اجعله يعاود الاتصال
        
    • سيتّصل
        
    Sen parayı aldığında o işe yaramaz görüşmeci beni arasın. Open Subtitles واخبر ذلك المفاوض الحقير أن يتصل بي عندما تستلم المال
    O mu sizi arasın, yoksa siz mi ararsınız? Open Subtitles هل تريده أن يتصل بك؟ أم أم تريد الإتصال به كيف تريد القيام بهذا؟
    Tekrar arasın. Open Subtitles لدى إجتماع خلال عشرين دقيقه نتائجه لم تنتهى بعد إجعليه يتصل بنا بعد فتره
    Birisi sen davetli değilsen, neden seni başkasının adresini sormak için arasın? Open Subtitles لماذا تتصل بشخص وتسأله عن عنوانين، إن لم تقم بدعوته إلى الحفل؟
    Bir de o çıtır karın yalnız kalacak olursa söyle de beni arasın. Open Subtitles وفيالمرة القادمة التي تكون .. زوجتك الجميلة وحدها . أخبرها بأن تتصل بي
    Pekala, 91 1 'i arayın. Biri 91 1 'i arasın! Open Subtitles حسناً ، اتصوا بـ 911 - ليتصل احدكم بـ 911 -
    Eğer para yollayamıyorsan baban kulüp başkanını arasın o zaman. Open Subtitles , إن لم يكن بإمكانك توفير الأموال إجعل أبوك يتصل برئيس النادي
    Eğer para yollayamıyorsan baban kulüp başkanını arasın o zaman. Open Subtitles , إن لم يكن بإمكانك توفير الأموال إجعل أبوك يتصل برئيس النادي
    Babanla konuşmalıyım. arasın beni. 212-664-76-65. Open Subtitles يجب ان اتحدث الى ابيكي لذا دعيه يتصل بي على رقم2126647665
    Posta kutusuna kartımızı bırak, gelecek hafta bizi arasın. Open Subtitles ،ضع بطاقتنا في صندوق البريد .ولسوف يتصل بنا الأسبوع القادم
    Tamam. Avukatın avukatımı arasın. Open Subtitles إجعل محاميك ، يتصل على محامي ويقرّر من يدفع ثمن الرحلات.
    Neden David Palmer, ulusal güvenlik tehdidi hakkında karımı arasın ki? Open Subtitles الأن , ما الذى يجعل دايفيد بالمر يتصل بزوجتى ويخبرها عن تهديد ما للأمن القومى ؟
    Polislere işkence yapmayı bitirince, beni arasın. Open Subtitles وعندما ينتهي من تعذيب شرطي منهك, دعه يتصل بي.
    Neden David Palmer, ulusal güvenlik tehdidi hakkında karımı arasın ki? Open Subtitles لم قد يتصل دايفيد بالمر بزوجتي ويخبرها عن تهديداً مزعوماً للأمن القومي ؟
    Yoksa neden gecenin ortasında arasın ki? Open Subtitles تقلق بكثرة . ما الشيء الذي يجعلها تتصل في منتصف الليل؟
    Santrale söyle şerifin bürosunu arasın! Open Subtitles أخبرى عاملة التليفون بأن تتصل بمكتب المأمور
    "Dönerse söyle, beni mutlaka arasın" dedim, o da "Söylerim" dedi. Open Subtitles طلبت منه أن يجعلها تتصل بي وقال إنه سيفعل ذلك
    Arabasında bir sorun olursa arasın diye. Open Subtitles ليتصل بي إذا كان هناك أي شيء خاطىء بالسيارة.
    Oğlum biri polisi arasın. Bunu polise bildirmeliyiz. Open Subtitles يا رجل , ليتصل أحدكم بالشرطة يجب أن نُبلغ عن هذا
    Senin ya da eşinin kafanıza takılan bir şey olursa eşin endişelenir veya bilgilendirilmek isterse bu numarayı arasın. Open Subtitles سؤال أي زوجكِ لدى أو لديكِ كان وإذا المستجدات عن ليسأل أو القلق, ببعض أحس أو الرقم هذا على بي فليتصل
    Eyalet cinayet masası meclisin diğer üyelerini aramayıp seni niye arasın? Open Subtitles لماذا ستتصل بك دائرة التحقيقات ولم تتصل بباقي مجلس البلدة؟
    Biriniz, buz teslimatını unutan şu hıyarları arasın. Open Subtitles اتصلوا بالخاسرين الذين يفترض بهم فعل هذا
    Söyle ona, seni yarın nereden alacağını öğrenmek istiyorsa, ağabeyimi arasın. Open Subtitles أخبره بأن يهاتف أخي إن أراد أن يعرف من أين يقلّك يوم غد
    Öyleyse bırakalım arasın. Open Subtitles حسنا,فليبحث عني
    Pekâlâ. Müsait olunca beni arasın. Open Subtitles حسناً، اجعليه يهاتفني عندما يستطيع
    Evet, Wykoff en kısa zamanda beni arasın. Open Subtitles نعم ، اجعل "ويكوف" يهاتفنى بسرعه
    Biri Greenpeace'i arasın, Meksikalı bir balinayı kurtarıyoruz. Open Subtitles ليستدعي أحدهم منظمة السلام الأخضر , فأنتَ تنقذ حوتاً مكسيكياً
    - Burdan ayrıl! Birisi polisi arasın! Open Subtitles عد إلى هنا ، ليكلم احدكم الشرطة
    En kısa zamanda beni arasın. Open Subtitles اجعله يعاود الاتصال بى فى أقرب وقت ممكن
    Steroit kullanan bir yüzücünün otoriter babası sizi niye arasın ki? Open Subtitles لمَ سيتّصل بكَ أب مهيمن على سبّاح متعاطٍ للمنشطات؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus