Sen parayı aldığında o işe yaramaz görüşmeci beni arasın. | Open Subtitles | واخبر ذلك المفاوض الحقير أن يتصل بي عندما تستلم المال |
O mu sizi arasın, yoksa siz mi ararsınız? | Open Subtitles | هل تريده أن يتصل بك؟ أم أم تريد الإتصال به كيف تريد القيام بهذا؟ |
Tekrar arasın. | Open Subtitles | لدى إجتماع خلال عشرين دقيقه نتائجه لم تنتهى بعد إجعليه يتصل بنا بعد فتره |
Birisi sen davetli değilsen, neden seni başkasının adresini sormak için arasın? | Open Subtitles | لماذا تتصل بشخص وتسأله عن عنوانين، إن لم تقم بدعوته إلى الحفل؟ |
Bir de o çıtır karın yalnız kalacak olursa söyle de beni arasın. | Open Subtitles | وفيالمرة القادمة التي تكون .. زوجتك الجميلة وحدها . أخبرها بأن تتصل بي |
Pekala, 91 1 'i arayın. Biri 91 1 'i arasın! | Open Subtitles | حسناً ، اتصوا بـ 911 - ليتصل احدكم بـ 911 - |
Eğer para yollayamıyorsan baban kulüp başkanını arasın o zaman. | Open Subtitles | , إن لم يكن بإمكانك توفير الأموال إجعل أبوك يتصل برئيس النادي |
Eğer para yollayamıyorsan baban kulüp başkanını arasın o zaman. | Open Subtitles | , إن لم يكن بإمكانك توفير الأموال إجعل أبوك يتصل برئيس النادي |
Babanla konuşmalıyım. arasın beni. 212-664-76-65. | Open Subtitles | يجب ان اتحدث الى ابيكي لذا دعيه يتصل بي على رقم2126647665 |
Posta kutusuna kartımızı bırak, gelecek hafta bizi arasın. | Open Subtitles | ،ضع بطاقتنا في صندوق البريد .ولسوف يتصل بنا الأسبوع القادم |
Tamam. Avukatın avukatımı arasın. | Open Subtitles | إجعل محاميك ، يتصل على محامي ويقرّر من يدفع ثمن الرحلات. |
Neden David Palmer, ulusal güvenlik tehdidi hakkında karımı arasın ki? | Open Subtitles | الأن , ما الذى يجعل دايفيد بالمر يتصل بزوجتى ويخبرها عن تهديد ما للأمن القومى ؟ |
Polislere işkence yapmayı bitirince, beni arasın. | Open Subtitles | وعندما ينتهي من تعذيب شرطي منهك, دعه يتصل بي. |
Neden David Palmer, ulusal güvenlik tehdidi hakkında karımı arasın ki? | Open Subtitles | لم قد يتصل دايفيد بالمر بزوجتي ويخبرها عن تهديداً مزعوماً للأمن القومي ؟ |
Yoksa neden gecenin ortasında arasın ki? | Open Subtitles | تقلق بكثرة . ما الشيء الذي يجعلها تتصل في منتصف الليل؟ |
Santrale söyle şerifin bürosunu arasın! | Open Subtitles | أخبرى عاملة التليفون بأن تتصل بمكتب المأمور |
"Dönerse söyle, beni mutlaka arasın" dedim, o da "Söylerim" dedi. | Open Subtitles | طلبت منه أن يجعلها تتصل بي وقال إنه سيفعل ذلك |
Arabasında bir sorun olursa arasın diye. | Open Subtitles | ليتصل بي إذا كان هناك أي شيء خاطىء بالسيارة. |
Oğlum biri polisi arasın. Bunu polise bildirmeliyiz. | Open Subtitles | يا رجل , ليتصل أحدكم بالشرطة يجب أن نُبلغ عن هذا |
Senin ya da eşinin kafanıza takılan bir şey olursa eşin endişelenir veya bilgilendirilmek isterse bu numarayı arasın. | Open Subtitles | سؤال أي زوجكِ لدى أو لديكِ كان وإذا المستجدات عن ليسأل أو القلق, ببعض أحس أو الرقم هذا على بي فليتصل |
Eyalet cinayet masası meclisin diğer üyelerini aramayıp seni niye arasın? | Open Subtitles | لماذا ستتصل بك دائرة التحقيقات ولم تتصل بباقي مجلس البلدة؟ |
Biriniz, buz teslimatını unutan şu hıyarları arasın. | Open Subtitles | اتصلوا بالخاسرين الذين يفترض بهم فعل هذا |
Söyle ona, seni yarın nereden alacağını öğrenmek istiyorsa, ağabeyimi arasın. | Open Subtitles | أخبره بأن يهاتف أخي إن أراد أن يعرف من أين يقلّك يوم غد |
Öyleyse bırakalım arasın. | Open Subtitles | حسنا,فليبحث عني |
Pekâlâ. Müsait olunca beni arasın. | Open Subtitles | حسناً، اجعليه يهاتفني عندما يستطيع |
Evet, Wykoff en kısa zamanda beni arasın. | Open Subtitles | نعم ، اجعل "ويكوف" يهاتفنى بسرعه |
Biri Greenpeace'i arasın, Meksikalı bir balinayı kurtarıyoruz. | Open Subtitles | ليستدعي أحدهم منظمة السلام الأخضر , فأنتَ تنقذ حوتاً مكسيكياً |
- Burdan ayrıl! Birisi polisi arasın! | Open Subtitles | عد إلى هنا ، ليكلم احدكم الشرطة |
En kısa zamanda beni arasın. | Open Subtitles | اجعله يعاود الاتصال بى فى أقرب وقت ممكن |
Steroit kullanan bir yüzücünün otoriter babası sizi niye arasın ki? | Open Subtitles | لمَ سيتّصل بكَ أب مهيمن على سبّاح متعاطٍ للمنشطات؟ |