İnsanlar açlık ve hastalıktan korkuyordu ve köylüler arasındaki ilişkiler gergindi. | TED | خشي الناس المجاعة و الأمراض، وكانت العلاقات بين السكان متوترة. |
Birleşik devletler ile Meksika arasındaki ilişkiler, bilirsiniz işte. | Open Subtitles | العلاقات بين الولايات المتحدة والمكسيك جيّدة وانت تعلم ذلك |
Ormanaltında yaşayan hayvanlar arasındaki ilişkiler her türlü hileyle, alavere dalavereyle doludur. | Open Subtitles | العلاقات بين الحيوانات الصغيرة مليئة بمثل هذا الغش والخداع. |
Başkanla başbakan arasındaki ilişkiler, artan uzaylı tehdidi nedeniyle çoktan zarar gördü. | Open Subtitles | العلاقات بين الرئيس ورئيس الوزراء الروسي معقدة بسبب الخطر الفضائي |
İran ve Yahudi halkları arasındaki ilişkiler tarih boyunca aslında oldukça olumlu olmuştur, M.Ö.539'dan başlayarak, Büyük İran Kralı Cyrus Yahudi halkını Babil esaretinden kurtardığı zamandan. | TED | العلاقات بين الشعب الإيرانيّ و الشعب الإسرائيلي كانت إيجابيّة جدّا خلال عصور من الزّمن، منذ سنة 539 ق.م. عندما حرّر كورش الكبير، الملك الفارسيّ اليهود من استعباد البابليّين لهم. |
Pan Bao ile dövüşürsen ailelerimiz arasındaki ilişkiler bozulacaktır. | Open Subtitles | إذا قاتلت (بان باو)، العلاقات بين العائلتين ستتدهور. |