"arasan iyi olur" - Traduction Turc en Arabe

    • من الأفضل أن تتصل
        
    • من الأفضل أن تتصلي
        
    • يجدر بك الإتصال
        
    Midwest'deki mitingi kaçırmak istemiyorsan beni arasan iyi olur. Open Subtitles إن أردت الالتحاق بتجمع في الغرب الأوسط، من الأفضل أن تتصل بي.
    O halde bir yakını arasan iyi olur çünkü eğer 24 saat içinde, 50000 dolar elimde olmazsa sen ve şuradaki sıska dostun, öldünüz. Open Subtitles إذن من الأفضل أن تتصل بقريب، لأنه إذا لم أحصل على الـ50 ألف في يدي خلال 24 ساعة، أنت وصديقك النحيل هنا ميتون.
    arasan iyi olur. Open Subtitles لذا من الأفضل أن تتصل
    - Sarah çıldırmak üzere. - Onu arasan iyi olur. Open Subtitles سارة " منفعلة تمامًا " - من الأفضل أن تتصلي بها -
    Onu arasan iyi olur. Öpücükler göndermiş sana. Open Subtitles من الأفضل أن تتصلي به ، قبلاتي
    - 911'i arasan iyi olur. - Tamam, Tony. Open Subtitles من الأفضل أن تتصلي بالشرطة
    Gizli Servisi arasan iyi olur. Open Subtitles يجدر بك الإتصال بالخدمات السرية
    "Saul'u arasan iyi olur." Evet, onu aradım. Open Subtitles "من الأفضل أن تتصل بـ(سول)" أجل، حاولت مع ذلك
    Sen de Dilmer'ı arasan iyi olur. Open Subtitles من الأفضل أن تتصل بـ(ديلمر).
    Görünüşe göre bir şey kırdın. Homer'ı arasan iyi olur! Open Subtitles يبدو أنّك كسرت شيئاً، من الأفضل أن تتصلي بـ(هومر)
    Onu arasan iyi olur. Open Subtitles يجدر بك الإتصال بها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus