Eski Savunma Bakanı ilk kez Noel arifesinde Racnoss'u vurup düşürdüğünde öne çıktı. | Open Subtitles | رئيس الدفاع السابق، لفت الأنظار إليه عندما قضى على الراكنوس في عشية الكريسماس |
Bu adamlar seni Noel arifesinde dinledi ve çok yakında buna pişman olacaklar. | Open Subtitles | هؤلاء من استمعوا لك فى عشية عيد الميلاد سيأسفون على ذلك قريباً جداً |
Eski Savunma Bakanı ilk kez Noel arifesinde Racnoss'u vurup düşürdüğünde öne çıktı. | Open Subtitles | رئيس الدفاع السابق، لفت الأنظار إليه عندما قضى على الراكنوس في عشية الكريسماس |
Bu Noel arifesinde, erdemli kişileri ödüllendirme görevi vesilesiyle geldik. | Open Subtitles | لقد جئنا في مهمةٍ لمكافأة أصحاب الفضل في عشيّة العيد. |
Noel arifesinde Budapeşte'de tek başına mısın? | Open Subtitles | هل أنت بمفردك فى بودابست أمسية الكريسماس ؟ |
Sözü geçen video kaset, geçen sene Noel arifesinde ele geçirilmişti. | Open Subtitles | الذي أستشهد برسالة في فيديو مسجل عشية أعياد الميلاد. للسنةِ الماضية. |
Birkaç yıl önceki seçim arifesinde Irak'a alelacele saldırışımız gibi? | Open Subtitles | مثل الهجوم على إيران في عشية الإنتخابات منذ بضعة سنوات |
Yani bu gece yeni yıIın arifesinde bu şeyi sonlandıracağız. | Open Subtitles | ،لذا فإنّ الليلة عشية العام الجديد سننهى هذا إلى الأبد |
Bastille Günü'nün arifesinde elimde sokakta yatan 4 ceset var. | Open Subtitles | لدي أربع جثث في الشارع في عشية يوم العيد القومي |
Sence bunlar Noel arifesinde hoş görünüyor mu? | Open Subtitles | هل تعتقد أن كل هذا الحديد القديم يبدو جميلاً على عشية الكريسماس ؟ |
Bir yıl önce geçen Noel arifesinde... 150 Komançiyi kutsal mezarlarından çıkarmam gerekti. | Open Subtitles | هل تعلمين أن عشية عيد الميلاد العام الماضي اضطررت إلى نقل 150من من هنود الكوماتش خارج المقبرة المقدسة الخاصة بهم |
ST. JOHN ARİFESİNDE BATI RIHTIMINDA BULUNDU. | Open Subtitles | عُثر عليه، الرصيف الغربي، عشية القديس جون. |
Bon Noel arifesinde akşam geleneksel kampımı yapacağım. | Open Subtitles | حَسناً، أنا سَأَتمتّعُ به بمخيم عشية عيد الميلاد السنوي |
Onu Noel arifesinde o küçük, pis otel odasında tek başına bırakmayı mı tercih ediyorsun? | Open Subtitles | هل تريدين حقا تركها تقضى عشية الميلاد وحدها فى غرفة الفندق الصغيرة القذرة ؟ |
Noel arifesinde süslenmiş olarak gönderecekler. | Open Subtitles | هم سَيُسلّمونَه حتى عشية عيد الميلاد زَيّنَ بالكامل. |
Noel arifesinde senden Yahudi gibi davranmanı istediğine inanamıyorum. | Open Subtitles | لا يَستطيعُ إعتِقاد أَطْلبُ مِنْك الإدِّعاء لِكي يَكُونَ يهوديَ عشية عيد الميلاد. |
Mulder, Noel arifesinde beni buraya seninle hayalet avlamam için çağırdığını söyleme. | Open Subtitles | مولدر، يخبرني أنت لم تستدعني هنا عشية عيد الميلاد لذهاب كسر الشبح معك. |
Bu kutlu Noel arifesinde sizi tebrik ederim. | Open Subtitles | مرحباً بكِ في عشيّة الميلاد السعيدة هذه. |
Adamımız her ne yapacaksa, onu Paskalya Yortusu arifesinde yapacak. | Open Subtitles | إذن فرجلنا سيحدث هذا الأمر عشيّة عيد فصح |
Daha hızlı olmalısın, özellikle Noel arifesinde. | Open Subtitles | يجب أن تسرع على الأخص أمسية الكريسماس |
Yeni yıl arifesinde şiir okuma maratonu yapılır. Her sene giderim. | Open Subtitles | لديهم ماراثون لقراءة القصائد في ليلة رأس السنة واذهب كل سنة |
Biliyor musun, ikimizi senin 16. doğum gününün arifesinde hiç böyle hayal etmemiştim. Burada olduğum için çok memnunum. | Open Subtitles | أتعلمين, ليس بهذه الطريقة أتصوّرنا بعشيّة عيد ميلادك الـ16, إلا أنّني هنا. |
Bugün, belediye başkanının merakla beklenen Güney Los Angeles... ziyaretinin arifesinde... yarınki çete karşıtı yürüyüşün... yapılacağı caddenin ortasında iki kişi öldürüldü. | Open Subtitles | عشيه الزياره المتوقه لرئيس البلديه الى جنوب لوس انجلس شخصان قوتلا في الشارع ذاته وهذا الفيديو قد اخذ المشهد |
Düğün gününün arifesinde attan düştü. | Open Subtitles | وعشية يوم العرس، سقطت من على حصانها |