Ön cephemizden direk Japonların arka bahçesine gireceğiz, ve 500 Amerikan savaş esirini kurtaracağız. | Open Subtitles | سنندفع من خلال حدودنا الأمامية الى الفناء الخلفي لليابانيين وننقذ 500 أسير حرب أمريكي |
Biri yan komşunuzun arka bahçesine girip birkaç çukur kazmış ve ağaçları yumruklamış. | Open Subtitles | شخص ما أقتحم الفناء الخلفي لجارك وحفر بعض الحفر ولكم أشجاره؟ |
Batı Vernon Park'ında oturan bir kadın arka bahçesine bir sürü eşya yığmış. | Open Subtitles | سيدة غرب حديقة فيرنون تركت أشياء تتراكم في الفناء الخلفي |
arka bahçesine gömülen öğretmen hakkında duydunuz mu? | Open Subtitles | هل قرأت عن المعلم المدفون في الفناء الخلفي من مقصورة له؟ |
Okulun arka bahçesine çıkar. | Open Subtitles | الذي يقود مباشرة الى الباحة الخلفية للمدرسة |
Sadece karavani alip arka bahçesine park edecegiz ve nallari dikmesini bekleyecegiz herhalde. | Open Subtitles | سنأخذ الـ"روف" وسنركنها في الفناء الخلفي وننتظرها لكي تضع الحقائب أحزر |
Ve bir hemşirenin arka bahçesine gömülmüş. | Open Subtitles | وبعد ذلك دفنت في الفناء الخلفي ممرضة. |
- Bir Eastborough evinin arka bahçesine dalan... | Open Subtitles | - رجل عثرّ عليه في الفناء الخلفي - |
Düşmüş olması yeterince kötü değilmiş gibi bir de bunu Bay Kaddafi'nin arka bahçesine düşürmeye karar verdiler. | Open Subtitles | 30 قمر وزارة الدفاع وضع في المدار. عادةً, ذلك ليس مدعاة لقلق من هذا القبيل, إلا إذا قضي الأمر لكي تُرمى هذه العزيزة في الفناء الخلفي للسيّد (القذافي). |
Birlikte arka bahçesine bir ağaç dikmiştik. | Open Subtitles | ياله من حلم صغير .. نعم نحن في الحقيقة زرعنا شجرة سويا في الباحة الخلفية |