"arkadaşımızla" - Traduction Turc en Arabe

    • صديقنا
        
    • صديقتنا
        
    • اصدقائنا
        
    • بصديقنا
        
    Yeni arkadaşımızla biraz sohbet edeceğim. Open Subtitles سأذهب لأجري حواراً صغيراً مع صديقنا الجديد
    Sakallı arkadaşımızla konuşmak için ormana gidiyorum. Open Subtitles سأعود للجزيرة لأتحدث مع صديقنا ذو اللحية
    - Kesinlikle. - Ayrıca buradaki arkadaşımızla tüm birikimleriyle yatırıma ortak olma konusunuda konuştuk. Open Subtitles وأقنعنا صديقنا هنا على أن يرمي كامل مدّخرات حياته الى هذه المغامرة
    arkadaşımızla uğraşıyorsun ve artık sana bir yanıt vermemiz gerektiğine karar verdik. Open Subtitles أنتِ تعبثين مع صديقتنا ونشعر بأنه يجب علينا أن نرد على هذا
    Sadece güzel arkadaşımızla konuşmak için bir şans arıyorum. Open Subtitles فقط أنتظر الفرصة حتى أتحدث مع صديقتنا الجميلة
    Çünkü ayrıldığımızdan beri hiçbir... arkadaşımızla görüşmedim... ve onlarla görüşmeye utanıyorum, ve tef çalmayı keser misin lütfen? Open Subtitles لأنني لم ارَ اي من اصدقائنا منذ انفصالنا أخجل من مواجهتهم
    Çukura gir. Çıkarmak için birlikte çalışmanız gerekiyor. Yeni arkadaşımızla ben ilgilenirim. Open Subtitles اذهب للينبوع، عليكما التعاون معًا .لإخراجها وسأعتني بصديقنا الجديد
    arkadaşımızla bir dakika baş başa kalabilir miyim? Open Subtitles هل يمكنك أن تتركني للحظة على إنفراد مع صديقنا هذا؟
    Juan, ben Mike. arkadaşımızla ilgili ne oluyor öğrenmem lazım. Open Subtitles "خوان"، أنا "مايك"، أريد أن أعرف ما يجرى بخصوص صديقنا
    Ayrıca diğer kafesteki arkadaşımızla konuşmam gerek. Open Subtitles أريد إجراء حديث مع صديقنا في القفص الآخر
    arkadaşımızla bana bir dakika müsade eder misin? Open Subtitles حان الوقت لإعطائى دقيقة منفردا مع صديقنا
    Kanını tek kollu arkadaşımızla karşılaştırdım ve aynı mutasyona sahipsiniz. Open Subtitles قارنت دمك بدم صديقنا المسلح وكلاكما لديكما التحوّل ذاته
    Buradaki arkadaşımızla biraz sohbet ediyorum. Open Subtitles كُنت أحظى ببعض الدردشة وحسب مع صديقنا هُنا
    Plan şu; arkadaşımızla kulüpte buluşacağız, sonra da son sınıfların partisini bulacağız. Open Subtitles حسنا، وبالتالي فإن الخطة هي، نحن ستعمل تلبية صديقنا في النادي... ... ونحن سأحاول وتجد هذا الحزب كبار.
    Oradaki minik arkadaşımızla bir sorunun mu var? Open Subtitles ألديك مشاكل مع صديقنا الجديد هذا؟
    Dedektif arkadaşımızla işimizi hallettik, değil mi? Open Subtitles لقد إنتهينا من صديقنا المحقق صحيح ؟
    arkadaşımızla Sergeant Conlona yardım edeceksin . Open Subtitles انت ذاهب الى مساعدة صديقنا مع Conlon الرقيب.
    Neden hasta arkadaşımızla burada oturmuyorsun? Open Subtitles لمَ لا تبقى هنا مع صديقتنا المريضة؟
    Sally arkadaşımızla bir ilerleme var mı? Hiç adım attın mı? Open Subtitles إذن، كيف تجري الأمور مع صديقتنا (سالي) ، أقمتَ بحركتك ؟
    - Daha önce hiç arkadaşımızla yatmamıştın. Open Subtitles - لم يسبق ان تكون واحدة من صديقتنا من قبل - ...
    - CIA'deki arkadaşımızla işler ne durumda? Open Subtitles حسنا كيف هي الاحوال مع اصدقائنا من السي اي ايه
    Veya ortak arkadaşımızla olan anlaşmamdan. Open Subtitles أو بترتيبي أو بصديقنا المُشترك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus