"arkadaşın olarak" - Traduction Turc en Arabe

    • كصديق
        
    • كصديقتك
        
    • كصديقك
        
    • كصديقة
        
    • بصفتي صديقتك
        
    • بصفتي صديقك
        
    • كأصدقاء
        
    • كزميل
        
    • كزميلة
        
    • بصفتي صديق
        
    • بصفتي صديقتكِ
        
    • وكوني صديقكِ
        
    • كصديقةٍ
        
    • كرفيق لرحلتك
        
    • كما صديقك
        
    - Yani, arkadaşın olarak... - Arkadaş değiliz. Biz aileniz değiliz. Open Subtitles ـ لذا ، كصديق لك ـ لسنا أصدقاء ، لسنا عائلة
    Aile avukatınız olarak değil, arkadaşın olarak. Open Subtitles ليس بصفتى محامى العائلة, ولكن كصديق لك ؟
    arkadaşın olarak bir gün senin de böyle bir kadınla tanışmanı isterim. Open Subtitles كصديق , كل ما اتمناه هو ان تجد في يومٍ من الايام فتاه كهذه
    Çünkü arkadaşın olarak sana şunu söylemem gerekiyor: Saçma sapan konuşuyorsun. Open Subtitles : لأني كصديقتك ، يجب أن أقول لك أنتِ مليء بالهراء
    Bak, arkadaşın olarak söylüyorum; tatile ihtiyacın var. Open Subtitles إستمع، ما تريده وأنا أقول ذلك كصديقك الحميم، هو إجازة
    arkadaşın olarak... Senden bu işin peşini bırakmanı istiyor ve yalvarıyorum. Open Subtitles كصديقة لكَ، أنا أطلبُ منك وأتوسل اليك أن تتركَ هذه القضية
    Sana asla ve asla yalan söylemeyecek bir arkadaşın olarak şunu söyeleyebilirim ki apaçık ortada. Open Subtitles بصفتي صديقتك التي لن تكذب عليك أبداً مرة أخرى أنا أقول لك, الأمر واضح
    Bu gece burada arkadaşın olarak bulunuyorum Ajan Mulder. Open Subtitles أنا هنا الليلة كصديق, أيها العميل مولدر.
    Ben arkadaşın olarak bunu derim. Charlie, bu kız hakkında hiçbir şey bilmiyorum. Open Subtitles أنت معتوه لتترك بنت تدعوك لوت أخبرك ذلك كصديق.
    Avukat olarak değil, sadece arkadaşın olarak. Open Subtitles طلب مني أن أمر وأتحدث معكِ ليس كمحام بل كصديق
    Forman, arkadaşın olarak diyorum ki; seni acı çekerken görmek güzel. Open Subtitles فورمن ، سأقول لك هذا كصديق يحب أن يراك تتأذى
    - Hayır,yatmıyor. - arkadaşın olarak söylüyorum, Open Subtitles لا , هي ليست كذلك أنا أقول لك ذلك ,كصديق.
    Bak Walter, bu konuyu Dean'le konuşabilirsin ancak arkadaşın olarak bunu sana tavsiye etmem, hele bu tarz bir söz dalaşı olacaksa. Open Subtitles يمكنك أن تناقش الأمر مع العميد إذا أردت ولكن كصديق لك لن أنصحك بذلك ليس بهذه الحجة
    Çünkü arkadaşın olarak sana şunu söylemem gerekiyor: Saçma sapan konuşuyorsun. Open Subtitles : لأني كصديقتك ، يجب أن أقول لك أنتِ مليء بالهراء
    arkadaşın olarak seni sözleşmen konusunda uyarmak istedim. Open Subtitles أريد تحذيرك فحسب كصديقتك بخصوص مسألة العقد
    Annie, iyimser bir arkadaşın olarak, salla gitsin derim. Open Subtitles آني كصديقك المتفاءل يجب أن أقول أن تتركي هذا الموضوع
    Buraya resmi bir kişi olarak gelmedim arkadaşın olarak geldim. Open Subtitles انا لست هنا بصفتي الرسميه انا هنا كصديقك
    arkadaşın olarak bir tavsiyede bulunayım. Open Subtitles بمناسبة الحديث عن ذلك سأعطيك نصيحة كصديقة
    Planının salakça olduğunu söylemek arkadaşın olarak benim görevim. Open Subtitles بصفتي صديقتك, إنها مهمتي إخبارك خطتك متخلفة
    Sam, arkadaşın olarak hayatının kötüleştiğini söylememe izin ver. Open Subtitles سام .. بصفتي صديقك لابد أن أخبرك ان حياتك تسير في الإتجاه الخاطيء
    Sonra "arkadaşın olarak burada toplandık, kalplerimiz temiz" diyeceğiz. Open Subtitles ‫ومن ثم نقول: كأصدقاء معاً نُريد ان نعرف ‫الحقيقة
    Oda arkadaşın olarak söz veriyorum, aramızdaki bu bağı asla bozmam. Open Subtitles أعطيك كلمتي كزميل سكنك و تلك علاقة لا يمكنني أن ألوثها
    Yurt için yeterli paramız olmasa da yeni üniversite oda arkadaşın olarak ben varım. Open Subtitles على الرغم من أننا لا نتحمل تكاليف المسكن، فأنتِ لديكِ أنا كزميلة جديدة بالسكن الجامعي.
    Bilmiyorum. arkadaşın olarak bazı şeyleri belirtmek benim görevim. Open Subtitles لا أعرف، بصفتي صديق من واجبي أن أنبّهك للعيوب
    arkadaşın olarak sana söylemem gerekiyor ki yaptığın şey garip, sapıkça ve hiç sağlıklı değil. Open Subtitles ‏ حسناً، بصفتي صديقتكِ من واجبي أن أقول لكِ أن ما تفعلينه غريب، مترصد، وغير صحي.
    arkadaşın olarak sana şunu söyleyeyim sen kız arkadaşı istiyor diye göğüslerine duble D yaptırarak büyük bir eziyete giriyorsun. Open Subtitles وكوني صديقكِ, فعليّ أن أخبركِ بأنكِ تبدين كشخص يجري جراحة لتكبير ثدييه
    Fakat beni, sevgi dolu bir arkadaşın olarak göreceğini umuyorum. Open Subtitles لكنني اتمنى ان تنظري لي كصديقةٍ مُحبة
    lütfen dinle beni,kulak ver bana beni arkadaşın olarak kabul et Open Subtitles أرجوك إسمعيني ، إسمعيني إختاريني كرفيق لرحلتك
    Bunu arkadaşın olarak düşünmeye çalış. Open Subtitles في محاولة لرؤية الكاميرا كما صديقك. فقط تأخذ وقتك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus