"arkadaşın var" - Traduction Turc en Arabe

    • لديك صديق
        
    • لديك أصدقاء
        
    • لديكِ صديق
        
    • لديك صديقة
        
    • لديكِ أصدقاء
        
    • لديك حبيب
        
    • لديك شريك
        
    • لديك اصدقاء
        
    • لديكِ صديقة
        
    • لديك حبيبة
        
    • لديك رفيق
        
    • صديق لديك
        
    • عندك صديقة
        
    • من الصديقات
        
    • لديكِ حبيب
        
    Dışarıda çok güçlü bir arkadaşın var hazırlanmak yerine bunu salmanı istiyor. Open Subtitles لديك صديق قوي جدا في الخارج إذا إخترت القتال بدلا من التحضر
    Bana ayarlamak istediğin başka arkadaşın var mı? Open Subtitles هل لديك أصدقاء آخرين تريد أن تربطني بهم؟
    O zaman yeni bir arkadaşın var ve sarışın. Open Subtitles حسناً، تعلمين أنه لديكِ صديق جديد وهو أشقر.
    Bir sürü gay arkadaşın var..kaç kız seni öldürmez ? Open Subtitles أن يكون لديك صديقة لن يقتلك من يستطيع أن يجاريك؟
    O kadar çok arkadaşın var ki kaç tane olduklarını sayamıyorum? Open Subtitles لديكِ أصدقاء كثر لا يعدون ولا يحصون.
    Erkek arkadaşın var. Aşıksın. Open Subtitles أنت لديك حبيب و أيضاً واقعة بهواه
    Yeni bir takım arkadaşın var. Oyuna elveda de. Open Subtitles لديك شريك جديد ودع مباراتك بقّبلة
    O zaman şanslısın sana iş verebilecek bir arkadaşın var. Open Subtitles حسنًا من حسن الحظ أن لديك صديق يسعه منحك عملًا
    Belki bu kadar sıska değil. Erkek arkadaşın var mı Shane? Open Subtitles ربما لست نحيفة جداَ هل لديك صديق " شين " ؟
    Bir erkek arkadaşın var sanıyordum. Benim bir sürü erkek arkadaşım var. Open Subtitles لكن لديك صديق , أنا لدي الكثير من الأصدقاء
    Benden daha az popülersin, benden daha az arkadaşın var, ve çok az aktiviteye katılıyorsun. Open Subtitles أنتي أقل شعبية مني , لديك أصدقاء أقل مما لدي و لديك القليل من الأنشطة
    Geri zekalı ya da çatlak olmayan başka arkadaşın var mı? Open Subtitles هل لديك أصدقاء آخرون ليسوا أغبياء ومعتوهين؟
    Burada, şehirde çok arkadaşın var mı? Open Subtitles هل لديك أصدقاء كثيرون هنا في المدينة ؟
    Bir erkek arkadaşın ya da bir kız arkadaşın... var mı bilmiyorum... ama, eğer biraz boş vaktin varsa... Open Subtitles لست أعرف إن كان لديكِ صديق أو صديقة لولديكِأي وقتفراغ...
    - Görünüşe göre, yeni bir erkek arkadaşın var, Molly. Open Subtitles أرى من أن لديكِ صديق جديد (مولي) وأنتِ جادة بشأنه
    Ve kız arkadaşın var gerçekten güzel hatun bu arada Open Subtitles وانت لديك صديقة وهي جميلة حقاً بالمناسبة
    - Ben de. Benim yaşımdayken kız arkadaşın var mıydı? Open Subtitles أنا أيضًا هل كان لديك صديقة عندما كنت في مثل عمري؟
    New York'ta yakın arkadaşın var mı? Open Subtitles هل لديكِ أصدقاء في نيويورك؟
    Biliyorum. Bir erkek arkadaşın var. Open Subtitles لقد عرفت ذلك لديك حبيب
    Yeni bir takım arkadaşın var. Oyuna elveda de. Open Subtitles لديك شريك جديد ودع مباراتك بقّبلة
    Senin bir sürü arkadaşın var. Open Subtitles هو ذاك يا روجر ، ان لديك اصدقاء كثير . اعثر لها على زوج
    Ama şimdi, senden bir şey isteyeceğim. Bir iki günlüğüne kalabileceğin bir arkadaşın var mı? Open Subtitles لكن الآن ، أودكِ أنّ تسديني معروفاً ، هل لديكِ صديقة يمكنكِ البقاء معها ليوم أو أثنين؟
    Hadi ama. Bence çok şeker resmî olarak bir kız arkadaşın var. Open Subtitles بالله عليك ،أطن انه من الجميل أن تكون لديك حبيبة بشكل رسمي
    Erkek arkadaşın var, değil mi? Open Subtitles لديك رفيق حميم، أليس كذلك ؟
    Senyor bunny dışında kaç arkadaşın var? Open Subtitles كم صديق لديك إلى جانب باغز باني؟
    Bu büyük bir sır, bu yüzden sana söylediğimi ona söyleme ama şu anda çok hassas bir dönemde ve senin de kız arkadaşın var. Open Subtitles انه سر كبير .. لذا لا تخبرها اني اخبرتك لكنها ضعيفة جداً الآن و انت عندك صديقة
    - Neden çok kız arkadaşın var? Open Subtitles كيف يكون لك الكثير من الصديقات ؟
    Ama, biliyorsun senin bir erkek arkadaşın var. Benim de kız arkadaşım. Yani-- yani... Open Subtitles إنه فقط, لديكِ حبيب, انا لديَّ حبيبة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus