"arması" - Traduction Turc en Arabe

    • شعار
        
    • شارة
        
    • الشعار
        
    Neden Polis Örgütü'nün logosu üzerinde Uchiha arması var? Open Subtitles لماذا شعار الشرطة هو نفس شعار الأوتشيها؟
    O zaman belki bu inşaat projenizin üzerinde neden Ateş Ulusu arması olduğunu da açıklayabilirsiniz. Open Subtitles حقاً ؟ إذن اشرح لنا سبب وجود شعار أمة النار على مشروعك التشييدي
    - Bir kaşık mı, anne? - Üstünde armamız var, ailemizin eski arması! Open Subtitles ملعقة أمي عليها شعارنا ,شعار عائلتنا القديم
    "Cahair Binse" huzurunda sunulan, bir nişan yada hanedanlık arması bu. Open Subtitles : شارة أو تصميم صغير تُقدم قبل الذهاب إلى
    Hayır, senin eleman Amerikan bayraklı bir eşofman üzerine şerif arması takıyor olacak. Open Subtitles كلا ، انت رجل يرتدي علماً امريكياً وعندك شارة شريف.
    Merlin, bu Carleon'un kraliyet arması. Open Subtitles "هذا يا "ميرلين" إنهُ الشعار الملكي "لـ"سيريليون
    Aslında, size birkaç çizim getirdim... papalığın yeni arması için. Open Subtitles في الواقع، لقد أحضرت لك بضع رسومات... لأجل شعار البابوية.
    Serseriler'in burada olduğumuzu bilmelerinin tek sebebi senin üzerinde Berk arması olan çantayı kaybetmen. Open Subtitles سبب وجود المنبوذون هنا. بسبب أنك أضعت الحقيبة التي عليها شعار بيرك.
    Aile arması, yani bu şekilde mi onu onurlandırıyor? Open Subtitles إذن قضية شعار العائلة أتلك طريقته بتكريم الرجل؟
    Bu Amsterdam'ın hanedan arması. TED لذلك فهذا هو شعار مدينة أمستردام.
    Burası Cefalu Mailikanesi... ve bu da soyumun arması. Open Subtitles هذا هو قصر سيفالو وهذا هو شعار أسلافي
    Uchiha arması klanımızın gururunu temsil eder. Open Subtitles شعار الأوتشيها يعكس فخر عشيرتنا
    Bu sembol, harika monstro venatorum'ların sonuncusunun arması. Open Subtitles هذا الرمز هو شعار آخر صائدي الوحوش.
    Bana hanedan arması dikecek ve soylu isimlerin arasına sokacak bir adam buldum. Open Subtitles لقد وجدت احدهم ليصنع لي شعار النبالة
    Bu adamın arması kısa bir süre önce dikilmiş ve kıyafeti de bir mağazadan alınmış. Open Subtitles شارة هذا الرجل قد تم خياطتها حديثا وملابسه تم شراؤها من المتجر
    - Baksana, gazi arması var. Piyade Saldırı Rozeti. Hırpalananlara veriyorlar. Open Subtitles جريح ويحمل شارة المشاة مشبك القتال وميدالية الحرب
    Cennette sorun mu var? Hey. Deniz Komandosu arması. Open Subtitles مشاكل في الفردوس ؟ شارة حروب خاصة
    Okulumuzun arması, tarihimizin bir sembolüdür. Open Subtitles شارة مدرستنا رمز لتاريخنا
    YU kabilesinin arması. Open Subtitles شارة من قبيلة يو.
    - Bu J Birliği arması. - Yani? Open Subtitles تلك شارة الكتيبة جي - والمعنى؟
    Taban arması benim fikrimdi. Open Subtitles الشعار في أسفل النعل كان فكرتي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus