"artık önemi" - Traduction Turc en Arabe

    • يهم الآن
        
    • يهمّ الآن
        
    • المهمّ الآن
        
    • يهم الأن
        
    • يهم بعد الآن
        
    • يهم بعد الأن
        
    Dinle, Artık önemi kalmamış olabilir ama araştırma dosyalarını ve orijinal örnekleri aldım. Open Subtitles ربما هذا لا يهم الآن و لكنى جلبت لك ملفات أبحاثك و العينات الأصلية
    Artık önemi yok. Burada olduğumuzu biliyorlar. Open Subtitles لا يهم الآن إنهم يعرفون أننا هنا
    Ama Artık önemi yok çünkü ben hepsinden kurtuluyorum. Open Subtitles ولكن ذلك لا يهم الآن لأن عليّ... التخلّص منها كلها
    Artık önemi yok. Open Subtitles الأمر لا يهمّ الآن
    Artık önemi yok tabii. Open Subtitles هذا ليس المهمّ الآن.
    Evet, Greasy Fork'taydı ama Artık önemi yok. Open Subtitles نعم، في المطعم القديم و لكن هذا لا يهم الأن
    Hadi yap artık, önemi yok. Hadi şu lanet olası tetiği çek, çek... Open Subtitles افعلها،لا يهم بعد الآن اضغط على الزناد الملعون
    Olabilir ama Artık önemi yok. Open Subtitles حسنا.. ربما.. لكن هذا لا يهم الآن
    Evet, galiba haklısın ama bunun Artık önemi yok. Open Subtitles إنك محقة و لكن لا يهم الآن
    Hayır. Ama Artık önemi yok. Open Subtitles كلا, لكن ذلك لا يهم الآن.
    Sanırım Artık önemi kalmadı. Open Subtitles افترض ان هذا لا يهم الآن
    Artık önemi yok. Open Subtitles لم يعد يهم الآن
    Artık önemi yok. Open Subtitles هذا لا يهم الآن
    Artık önemi var mı? Open Subtitles هل هذا يهم الآن ؟
    Artık önemi yok. Open Subtitles هذا لا يهم الآن
    Bence Artık önemi yok. Open Subtitles أعتقد أنّه لا يهمّ الآن
    Artık önemi yok tabii. Open Subtitles هذا ليس المهمّ الآن.
    Ama Artık önemi yok. Open Subtitles ولكن , هذا لا يهم الأن
    İyi haberlerim vardı ama belki de Artık önemi yok. Open Subtitles لدي بعض الأخبار الجيدة لنا، لكن لا أظن أن الأمر يهم بعد الآن.
    Artık önemi yoktu. Open Subtitles . ألامر لا يهم بعد الأن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus