"artık daha iyi" - Traduction Turc en Arabe

    • أفضل الآن
        
    • بصورة أفضل قليلاً
        
    • أفضل حالاً الآن
        
    • أفضل الأن
        
    Ve bununla beraber özsaygı eksikliği gelebiliyor, TED konuşması yapmam istenmesi ile beraber, bu tür konularda artık daha iyi hissediyorum. TED ولدينا بعض المشاكل في احترام الذات، على الرغم من حقيقة أنني دعيت للمشاركة بتيد، أشعر بشعور أفضل الآن
    artık daha iyi bir yerdesin, Lou, ve her zaman gurur duyacağım bir şey var. Open Subtitles أنت في مكان أفضل الآن ..ودائماً وللمرة الوحيدة في حياتي سأفتخر
    Zaten 94 yaşındaydı büyütecek bir şey yok. Üzülme artık daha iyi bir yerde. Open Subtitles كان عمره أربعة وتسعون ، ليس بالأمر الهام حسناً ، إنه في مكان أفضل الآن
    artık daha iyi nefes alıyor ama onu kurtarsak bile sonra ne olacak? Open Subtitles إنّها تتنفس بصورة أفضل قليلاً و لكن حتى لو كان بوسعنا إنقاذها
    artık daha iyi biriyim. Open Subtitles إنني أفضل حالاً الآن
    Eee, diğeri hakkında endişelenmene gerek yok çünkü artık daha iyi bir şeyimiz var. Open Subtitles اذاً ليس عليك أن تقلق بشأن الاشياء الأخرى لانه لدينا شيء أفضل الأن
    O halde için rahat olsun, artık daha iyi bir yerde. Open Subtitles إذاً ، استريح وتأكد إنه فى مكان أفضل الآن
    O halde için rahat olsun, artık daha iyi bir yerde. Open Subtitles إذاً ، استريح وتأكد إنه فى مكان أفضل الآن
    Ayrıca artık daha iyi dedektifleriz. Open Subtitles ، لكن أنا أحرز إنتصارات متتالية بالإضافة، نحنُ محققون أفضل الآن
    Ama artık daha iyi biriyim. Open Subtitles لكن دعني أقول لك إنني أصحبت شخصاً أفضل الآن.
    O artık daha iyi. Kızım harika. Open Subtitles إنها بحال أفضل الآن و ابنتي رائعة
    Nasıl olsa artık daha iyi bir yerde. Open Subtitles هو في مكانٍ أفضل الآن على أية حال
    artık daha iyi uçması lazım. Open Subtitles يجب عليها أن تحوم بشكل أفضل الآن.
    Ama sanırım artık daha iyi. Open Subtitles ولكن أعتقد بأنّها بحالٍ أفضل الآن
    Beni davet etti çünkü ilişkimiz artık daha iyi. Open Subtitles لا، دعت لي ل علاقتنا هو أفضل الآن.
    Ama artık daha iyi. Değil mi? Open Subtitles ولكنه أفضل الآن اليس كذلك؟
    artık daha iyi biriyim. Open Subtitles أنا بحال أفضل الآن
    Çünkü artık daha iyi bir yerde. Open Subtitles لأنه في مكان أفضل الآن
    artık daha iyi nefes alıyor ama onu kurtarsak bile sonra ne olacak? Open Subtitles إنّها تتنفس بصورة أفضل قليلاً و لكن حتى لو كان بوسعنا إنقاذها فماذا سيحدث عندها ؟
    artık daha iyi biriyim. Open Subtitles أنا إنسانة أفضل حالاً الآن
    artık daha iyi görünüyorsun. Open Subtitles -تبدو أفضل حالاً الآن
    Ve artık daha iyi olacağım. Open Subtitles .سأقوم بعمل أفضل الأن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus