"asık" - Traduction Turc en Arabe

    • الكئيب
        
    • الحزين
        
    • متجهم
        
    • عابس
        
    • الكئيبة
        
    • كئيب
        
    • مكتئبة
        
    • كئيبة
        
    • قتلة ميتين
        
    • التجهم
        
    • العبوس
        
    • متجهما هكذا
        
    • متجهماً
        
    • الحفل لما
        
    Belki sen onun asık suratına tahammül edebilirdin ama ben edemedim. Open Subtitles ربما باستطاعتكِ تحمل وجهها الكئيب في الحفل، أما أنا فلم أستطع
    Artık bana vali Cullen demiyorlar o yüzden artık şu asık surattan kurtulalım. Open Subtitles لا يدعونني بالحاكـم الكئيب كما تعلمـون لذا .. لنبعـد الوجه الحزين
    Mike'ın neden asık suratlı olduğunu bilmiyorsun. Open Subtitles (أنّكِ لم تعرفي لماذا (مايك كان متجهم الوجه.
    Hatta, müjde verirken bile bunu asık suratla yapmalılar. Open Subtitles في الواقع، حتى لو أنهن يعطين أخباراً سارة عليهن أن يفعلن ذلك مع وجه عابس
    - Sen ve ben asık suratlarla, adamın karısını öldürmediğini anladığımız için üzülüyoruz. Open Subtitles أنت وأنا بوجوهنا الكئيبة أستسلمنا إلى اليأس لأننا إكتشفنا أن الرجل لم يقتل زوجتة
    Böyle güzel bir günde bir insan nasıl böyle asık suratlı olabilir? Open Subtitles لا أعلم كيف أي شخص يبدو كئيب بشكل جيد يوم جيد
    Millet, söylemek zorundayım, şu anda birsürü asık surat görüyorum. Open Subtitles يجب أن أخبرك إني أرى كثير من الوجوه مكتئبة
    Ne yani, müjde mi verecekti? Hem de o asık suratıyla! Open Subtitles لا تقولي أنه كان يحمل أخباراً سارّة بذلك الوجه الكئيب
    Ne yani, müjde mi verecekti? Hem de o asık suratıyla! Open Subtitles لا تقولي أنه كان يحمل أخباراً سارّة بذلك الوجه الكئيب
    Stefano, suratın neden asık? Open Subtitles لماذا هذا الوجه الصغير الحزين يا ستيفانو ؟
    Yüzüm asık olduğu için üzgünüm. Kavga ediyorduk da. Open Subtitles انا اسفة بسبب وجهي الحزين وكننا نتشاجر
    Adamın suratı hep asık. Open Subtitles إنه متجهم الوجه دائماً
    Yüzü hep asık. Open Subtitles -وهو متجهم الوجه
    Şimdi suratın asık.. Çünkü kaybettin. Open Subtitles تبدو عابس الآن، وهذه سبب الهزيمة
    Ve neredeyse devamlı bir şekilde asık suratlıydı. Open Subtitles وهو كان تقريباً دائماً عابس الوجه
    - Sen ve ben asık suratlarla, adamın karısını öldürmediğini anladığımız için üzülüyoruz. Open Subtitles أنت وأنا بوجوهنا الكئيبة أستسلمنا إلى اليأس لأننا إكتشفنا أن الرجل لم يقتل زوجتة
    asık bir suratla oturmaktan daha iyidir. Open Subtitles إنهـا أفضل من الجلوس مع وجه كئيب
    Baba, Eddie'nin yüzü biraz asık galiba. Open Subtitles الأَبّ، أنا لا أَستطيعُ المُسَاعَدَة على المُلاحَظَة نَظْر إدي مكتئبة نوعاً ما.
    Rahatsız ettiğim için bağışlayın, ama suratınız asık gibi. Open Subtitles اعذريني لتطفلي لكنك تبدين كئيبة نوعاً ما
    Ortalık gerilir, silahlar konuşur ve asık yüzler olur... Open Subtitles تتوهج الحرارة ، تسحب المسدسات... ثلاثة قتلة ميتين
    Böyle güzel günde neşeleneceğin yerde neden acaba suratın asık? Open Subtitles ما الداعي لأن تبدو بكل هذا التجهم وكل شيء ينحو للتباهي البهيج؟
    Yani, hadi ama, itiraf etmelisin bu gülen surat, asık surat orta okuldaki gibi birşey. Open Subtitles يجب أن تعترفين بذلك مثل أن الضحك و العبوس من المدرسة الإعدادية
    Neden hala yüzün asık? Open Subtitles ما الذى يجعلك تبدو متجهما هكذا ؟
    Umarım güzel birşey hakkındadır. Babam bugün çok asık suratlı. Benimle nerdeyse hiç konuşmadı. Open Subtitles أتمنى أن يكون عن شئ لطيف لقد كان أبى متجهماً اليوم و قد تحدث إلى قليلاً جداً
    Dinleyin asık suratlar, size söyleyeceklerim var Open Subtitles اسمعوا يا مدمري الحفل لما سأقول

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus