"asla öğrenemeyeceğiz" - Traduction Turc en Arabe

    • لن نعرف أبداً
        
    • لن نعرف أبدا
        
    • لن نعرف ابدا
        
    • لن نعرف الآن
        
    O cesur mürettebat son anlarında ne yaşadı, asla öğrenemeyeceğiz. Open Subtitles لن نعرف أبداً كيف قضى ذلك الطاقم الشجاع لحظاته الأخيرة
    Nasıl biri olabileceğini asla öğrenemeyeceğiz. Ya da neler başarabileceğini. Open Subtitles لن نعرف أبداً ما كان سيصبح أو ما كان سيحقق
    Üzücü olan şey şu ki onu kimin kiraladığını asla öğrenemeyeceğiz. Open Subtitles كان يجب أن يربح أحد منا الشيء المحزن هو أننا لن نعرف أبداً من استخدمه
    - Seni hormonlu kertenkele! Şimdi ne olduğunu asla öğrenemeyeceğiz! Open Subtitles إنها سحلية كبيرة الآن لن نعرف أبدا ما هى
    Ama bir şans vermezsek bunu asla öğrenemeyeceğiz. Open Subtitles لكننا لن نعرف ابدا ان لم نعطيها فرصة.
    Sanırım asla öğrenemeyeceğiz değil mi? Ben Dom. Open Subtitles أظن أننا لن نعرف الآن, أليس كذلك؟
    Sanırım kimin yaptığını asla öğrenemeyeceğiz, ama önemli değil. Open Subtitles أعتقد أننا لن نعرف أبداً من فعلها الآن, ولكن من يهتم؟
    - Sanırım asla öğrenemeyeceğiz. Open Subtitles حسناً أعتقد أننا لن نعرف أبداً
    Bunu asla öğrenemeyeceğiz sanırım. Çünkü dans etmene izin-- Open Subtitles -أعتقد أننا لن نعرف أبداً لانه غير مسموح لك
    İkisi de öldüğü için bunu asla öğrenemeyeceğiz. Open Subtitles مع هلاكهما معاً, قد لن نعرف أبداً.
    Sanmıyorum ama artık bunu asla öğrenemeyeceğiz. Open Subtitles لا أعتقد ذلك، ولكننا لن نعرف أبداً الآن
    asla öğrenemeyeceğiz değil mi? Open Subtitles لن نعرف أبداً الآن، أليس كذلك؟
    Muhtemelen asla öğrenemeyeceğiz. Open Subtitles الأرجح أننا لن نعرف أبداً
    Muhtemelen asla öğrenemeyeceğiz. Open Subtitles الأرجح أننا لن نعرف أبداً
    Sanırım asla öğrenemeyeceğiz. Open Subtitles أعتقد أننا لن نعرف أبداً
    O zaman asla öğrenemeyeceğiz galiba. Open Subtitles إذن، أخالنا لن نعرف أبداً
    Daha kaç kişiyi öldürdüğünü asla öğrenemeyeceğiz. Open Subtitles لن نعرف أبداً كم عدد الآخرين
    - Hayır! - Seni hormonlu kertenkele! Şimdi ne olduğunu asla öğrenemeyeceğiz! Open Subtitles إنها سحلية كبيرة الآن لن نعرف أبدا ما هى
    Sanırım bunu asla öğrenemeyeceğiz. Open Subtitles أظن أننا لن نعرف ابدا
    Artık bunu asla öğrenemeyeceğiz, değil mi, Bud? Open Subtitles لن نعرف الآن ذلك أبدا أليس كذلك (بــاد) ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus