"asla ama asla" - Traduction Turc en Arabe

    • أبداً أبداً
        
    • إياك أبداً
        
    • ابداً ابداً
        
    • مرة أخرى أبداً
        
    • لن أعتقد أبداً
        
    • لن أقوم أبدا
        
    Bu arada, gerçekten de asla ama asla normalde yapmayız. Open Subtitles وبالمناسبة، جدياً نحن لا نفعل ذلك أبداً أبداً
    Bu arada, gerçekten de asla ama asla normalde yapmayiz. Open Subtitles وبالمناسبة، جدياً نحن لا نفعل ذلك أبداً أبداً
    Bu oyunun püf noktası her ne olursa olsun gözünü, asla ama asla toptan ayırmamaktır. Open Subtitles سر هذه اللعبة مهما حدث إياك أبداً
    Bu oyunun püf noktası her ne olursa olsun gözünü, asla ama asla toptan ayırmamaktır. Open Subtitles سر هذه اللعبة مهما حدث إياك أبداً
    Ve siz de Don Leno'ya deyin ki... bir daha asla, ama asla... bu resifte başka bir köpek balığı görmek istemiyorum! Open Subtitles اجــل, وانت اخبر السيد لينو بأنني لا أريد ايداً . ابداً ابداً ان ارى قرش آخر
    Senin asla ama asla kavgadan kaçtığını görmedim. Open Subtitles .. ولم يسبق لي ابداً . ابداً رؤيتكِ تتراجعين في قتال
    Böylece seni bir daha asla ama asla görmek zorunda kalmam! Open Subtitles حتى لا يكمننى رؤيتك أبداً مرة أخرى أبداً
    asla ama asla kanıtladıklarına inanmam. Open Subtitles لن أعتقد أبداً بأنهم أثبتوا أنه القاتل.
    Duyuyor musun? Bir daha asla ama asla öyle bir hata yapmayacağım. Open Subtitles لن أقوم أبدا باقتراف تلك الغلطة مجدداً .
    Çünkü nerede olursam olayım, buradan nereye gidersem gideyim seni, asla ama asla, bırakmayacağım. Open Subtitles ،لأن أياً كان مكاني ،مهما كانت وجهتي بعد هذا فلن أتخلّى عنكِ أبداً أبداً
    Asıl sen bana asla ama asla yapmayacağım şeyler yaptırdın. Open Subtitles بل أنتَ مَن جعلني أقوم بأعمال ما كنتُ لأفعلها أبداً أبداً
    asla ama asla cevabını bilmediğin bir soruyu kimseye sorma. Open Subtitles نادي القرن سيد نبيل محافظ لا تسأل أبداً... أبداً سؤال
    Son olarak da birdaha asla, asla ama asla benim ya da Charlie'nin yanına yaklaşmayacaksın. Open Subtitles وأنت لن تقوم أبداً , أبداً بالإقتراب مني أو من شارلي
    Mickey bunu bir daha asla ama asla yüksek sesle söyleme. Open Subtitles ميكي؟ إياك, أبداً أن تقول ذلك مرة أخرى
    Babam, asla ama asla kızlarının iznini almadan bir kadının evimize yerleşmesine izin vermez. Open Subtitles والدي ابداً ابداً لن يدع إمرأة تنتقل لبيتنا بدون إذن بناته
    Ardından, af dileyeceksin ve bir daha asla ama asla olmayacağına dair yemin edeceksin. Open Subtitles ثم ستقول انك آسف ثم ستقسم انه لن يحدث مره اخرى ابداً ابداً
    Bütün bunlar sona erdiğinde senden asla ama asla yardım istemeyeceğimi hatırlat bana. Open Subtitles ذكريني عندما ينتهي كل هذا بألاّ أسالك معروفاً مرة أخرى أبداً
    asla ama asla kanıtladıklarına inanmam. Open Subtitles لن أعتقد أبداً بأنهم أثبتوا أنه القاتل.
    - asla ama asla ona-- Open Subtitles ...لن أقوم أبدا ...أبدا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus