"asla bırakmayacağım" - Traduction Turc en Arabe

    • لن أتركك
        
    • لن أتوقف عن
        
    • لن اتركك
        
    • ولن أترككِ مرة
        
    • ولن أتركه
        
    • لن أترككِ أبداً
        
    • لن أترككِ أبدًا
        
    • لن أهجرك أبدا
        
    • لا اتركك
        
    • أتركك أبداً
        
    Tek bildiğim seni sevdiğim. Seni bir daha asla bırakmayacağım. Birlikte halledeceğiz. Open Subtitles كل ما أعرفه اننى أعبدك و لن أتركك و سنتغلب على كل شئ بطريقة ما
    Bir iskelete bile dönüşsem, seni asla bırakmayacağım. Open Subtitles برغم إني سأتحول إلى هيكل عظمي إلا إني لن أتركك
    Umut vaadeden geleceğimiz için çabalamayı asla bırakmayacağım. Open Subtitles لن أتوقف عن القتال حتى أصل إلى مستقبل أفضل
    Her şey yoluna girecek. Ne olursa olsun seni bir daha asla bırakmayacağım. Open Subtitles انظر الي , مهما حدث لن اتركك ثانية
    Seni bir daha asla bırakmayacağım. Open Subtitles ولن أترككِ مرة أخرى
    Eğer onunla tanışırsam, ona sarılacağım ve asla bırakmayacağım. Open Subtitles إذا قابلته فسأحضنه ولن أتركه
    Seni asla bırakmayacağım. Bırakamam, birbirimize çok bağlıyız. Open Subtitles لن أترككِ أبداً ، لا أستطيع نحن مرتبطتان ببعض
    Seni asla bırakmayacağım. Open Subtitles أعدكِ بأنّي لن أترككِ أبدًا.
    Seni asla ama asla bırakmayacağım. Söz. Open Subtitles اعدك ان لا اتركك مرة اخرى
    - Hep birlikte olacağız. Seni asla bırakmayacağım. Open Subtitles سنكون مع بعضنا البعض، لن أتركك أبداً.
    - Seni bir daha asla bırakmayacağım. Open Subtitles لا لـن أغـادر ، لن أتركك أبدا مجددا
    Sana tekrar söylüyorum, seni asla bırakmayacağım. Open Subtitles . أنا لن أتركك ، و ها أنا أقولها مجدداً
    Seni asla bırakmayacağım. Tamam mı, dostum? Open Subtitles لن أتركك أبداً اتّفقنا يا صديقي؟
    Seni asla bırakmayacağım ne bugün ne de yarın. Open Subtitles أنا لن أتركك على الإطلاق.
    Savaşmayı asla bırakmayacağım! Open Subtitles أنا لن أتوقف عن الكفاح أبدًا.
    Kendim için savaşmayı asla bırakmayacağım. Open Subtitles لن أتوقف عن الدفاع عن نفسي.
    Ve asla bırakmayacağım. Open Subtitles و لن اتركك ابداً
    Seni asla bırakmayacağım kardeşim. Open Subtitles انا لن اتركك ابداً يا اخي
    - Seni bir daha asla bırakmayacağım. Open Subtitles لقد عدت ولن أترككِ مرة أخرى
    Ve seni bir daha asla bırakmayacağım. Open Subtitles " ولن أترككِ مرة آخرى "
    Emmet geri geldi. Onu bir daha asla bırakmayacağım. O gittiğinde, ben bir hata yapmıştım. Open Subtitles لقد عاد (إيمت) ولن أتركه مُجدداً، حينما غادر...
    Kalbinde iyiliğin ışığını tuttuğun sürece seni asla bırakmayacağım. Open Subtitles طالما تتحلّين بروح الخير في قلبك... لن أترككِ أبداً.
    Ben seni asla bırakmayacağım. Open Subtitles لن أترككِ أبدًا.
    Seni asla bırakmayacağım Open Subtitles سوف لا اتركك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus