"asmaya" - Traduction Turc en Arabe

    • تعليق
        
    • لشنق
        
    • شنقي
        
    • شنقنا
        
    • شَنْق
        
    Noel süslerini asmaya yardım eder misin? Open Subtitles هل تريدين مساعدتي في تعليق زينة عيد الميلاد؟
    O konuda bir sorun olmayacak. Eldivenlerimi çıkarıp asmaya karar verdim. Open Subtitles تلك لن تكون مشكلة قررت تعليق ردائي الشبكي الجلدي
    Dolabımıza asmaya uygun olmaz herhalde. Open Subtitles لذلك أنا على التخمين وهذا من شأنه لا يكون مناسبا لشنق في الثلاجة لدينا.
    Hepsi bu. Bir çocuğu sırf korktu diye asmaya niyetim yok. Open Subtitles لا أهتم لشنق فتى لكونه خائفاً أيضاً
    Bir keresinde birisini asmaya kalktığını anımsıyorum. Open Subtitles لقد حاول شنقي ذاتَ مرّةٍ. وإنّي أذكرُ ذلك.
    Hepimizi asmaya niyetli. Korkma, Giles. Open Subtitles حذرهم جميعاً يا (جون) أنه ينوي شنقنا جميعاً
    Kendini asmaya çalışmış. Open Subtitles حاولَ شَنْق نفسه.
    Duvara bir şey asmaya çalışmış gibi. Biraz iz de kalmış. Open Subtitles يبدو أنه حاول تعليق شيء على الحائط حتى أن هناك جزء صغير متبقي
    Bu sebeple silahımı duvara asmaya karar verdim. Open Subtitles لذلك قررت تعليق مسدسي على الحائط
    Bu sebeple silahımı duvara asmaya karar verdim. Open Subtitles لذلك قررت تعليق مسدسي على الحائط
    - Evet. - Evet ışık şeridi asmaya bayılırım! Open Subtitles اجل احب تعليق الاكليل
    Bunları ağaçlarına asmaya bayılıyorlar. Open Subtitles أحب تعليق هذا على شجرتك
    Mercedes'i asmaya karar verdim. Open Subtitles قررت "تعليق" مرسيدس
    Val Verde'ye Bishop çetesini asmaya gidiyorum. Open Subtitles أنا فى طريقى لشنق عصابة (بيشوب) فى (فال فيرد)
    Kitap Raymond'u asmaya yetmeli. Open Subtitles الكُتب يجب أن تكون كافيَة لشنق (رايموند)،
    Milletin beni asmaya çalışmasından gına geldi. Open Subtitles لقد سئمت من الناس الذين يحاولون شنقي.
    Bu adam da bana iyilik yapıyor, Beni asmaya götürüyor. Open Subtitles اخي على وشك شنقي
    Kendimizi asmaya ne dersin? Open Subtitles ماذا لو شنقنا أنفسنا ؟
    Kendimi asmaya çalıştım. Open Subtitles حاولتُ شَنْق نفسي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus