Hikayenin başlangıcı, ve bu da adam demek ve bu da yoldan geçen bir at kuyruklu. | TED | بداية القصة، حيث يعني هذا شخص، وهذا ذيل الحصان علي راسه. |
Yarın öğlen 5. ve 42. caddenin güneybatı köşesinde düşünüyorum, fakat ortaya çıkana kadar burada kalacağım, at kuyruklu ya da başkası. | TED | أنا أفكر بناصية جنوب قرب يوم الخامس والثاني والأربعين ظهر يوم غد، لكني سأنتظر حتى تأتين، ذيل الحصان أو لا. |
at kuyruklu, üç küpeli ve tişört üzerine ceket giyen gençlerden biri mi yine? | Open Subtitles | اهو من الشباب العصريين بثلاثة اقراط بالاذن مع تسريحة ذيل الحصان وتيشيرت تحت معطفه |
Pardon geciktim, Frasier ama otopark girişini arka koltuktan sakız temizleyen at kuyruklu bir taksici tıkamış. | Open Subtitles | اسف لتاخري لان مدخل الكراج كان مغلقا بواسطة سائق تكسي بذيل حصان كان يقشط العلكة من مقعد سيارته |
Bizi dünyanın dört bir yanında takip eden sinirli, at kuyruklu bir kaçık. | Open Subtitles | فقط أحمق غاضب بذيل حصان كان يتعقبنا في كل أنحاء العالم |
Mesela şu kadın-- gri elbise giyen at kuyruklu sarışın. | Open Subtitles | خذوا هــذه السيدة إلى هنـــاك شقراء بذيل حصان في اللباس الرمادي، ترينهـــا ؟ |
Günümüz medyası, dergiler, TV... bize en klası gösteriyor, yani sen at kuyruklu o kadar istiyorsan... gidip biraz klas satın alabilirsin, böylece kendini kandırmış olursun. | Open Subtitles | الوسائط الحديثة هذه الأيام المجلات, التيلفزيون, أنهم يروننا ما السماجة لذا أنت من المتباهين بتسريحة ذيل الفرس يمكنك أن تذهب وتشتري لنفسك رباطة جأش, |
Uzun, gri saçlı, at kuyruklu ihtiyar bir kadın olmak istiyorum. | Open Subtitles | اريد ان اكون سيدة مسنة مع شعر طويل بني و مثل ذيل الحصان |
Al bakalım at kuyruklu çocuk. | Open Subtitles | ها هي أشيائك يا صاحب ذيل الحصان |
At kuyruğunun nesi varmış, at kuyruklu? | Open Subtitles | و ما خطب ذيل الحصان يا ذيل الحصان؟ |
Sen at kuyruklu yeni öğretmensin. | Open Subtitles | أنت ذلك المدرس الجديد ذو ذيل الحصان |
Ama her şeyi eleştiren at kuyruklu ve Lululemon giysili veganlar yüzünden "n-aman-almayayım-ste" olduım. | Open Subtitles | لكن كل أولئك النباتيّات مع تسريحة ذيل الحصان وبناطيل الـ"لولوليمون"، |
Kahretsin, at kuyruklu yalnız. | TED | الجحيم، ذيل الحصان وحده. |