Bu da beni üçüncü rehbere götürüyor, ilk hikâyemizden holografik kamp ateşine. | TED | ما يقودني إلى المبدإ الثالث، نار المخيم المجسمة من قصتنا الأولى. |
Birkaç yüz metre ileride beyaz adam kamp ateşine rastlamışlar. | Open Subtitles | صادفوا نار معسكر رجل أبيض بضعة مائة ياردة للأمام. |
Şimdi hepiniz gerçeklik ateşine bakın ve bana ne gördüğünüzü söyleyin. | Open Subtitles | الآن، جميعكم، أنظروا إلى نار الحقيقة وأخبروني بما ترونه |
Onların aşağılamalarını söylediğimde sizlerin nefret ateşine kapıldığınızı görebiliyorum. | Open Subtitles | أعرف كيف هى نيران الحزن والغضب . . عندما تمر بوقت تذل فيه وتكون مظلوم |
Yanan hormon ateşine benzin dökmek gibi bir şey. | Open Subtitles | يبدو أنهم يسكبون الوقود على نيران الهرمونات المتأججة |
Leningrad'dan sonra Hitler'in generale düşman ateşine maruz kalmaması emri verdiğini bilir misiniz? | Open Subtitles | هل تعرف أنه بعد ليننجراد طلب هتلر من الجنرال ألا يعرض نفسه لنيران الأعداء |
ateşine baktım, Ateşi düşmüştü. | Open Subtitles | لمست جبهتها لم تعد حارة |
Tanrım, ateşine tutuldum | Open Subtitles | ♪يا رب، أنا واقع في ناره♪ |
Bu akşam kamp ateşine yakın durmayı unutmayın sadece, tamam mı? | Open Subtitles | تذكرا فحسب أن تبقيا قريبين من نار المخيم الليلة، إتفقنا؟ |
Bu, piñata'yı kamp ateşine fazla yakın asmak gibi değil. | Open Subtitles | هذا لا يشبه تعليق لعبة "بينياتا" بالقرب من نار المخيم |
Bir tim destek ateşine hazır olacak. | Open Subtitles | فريق واحد جاهز لمد نار المساعدة |
Kamp yapıyorduk. Tökezleyip kamp ateşine düştüm. | Open Subtitles | كنا نخيم ، وتعثرت وسقطت في نار المخيم |
Eğer kemikler, 15-45 dakika arasında, ... ..500 Celsius derecede yanan magnezyum ateşine maruz kaldılarsa... | Open Subtitles | وإذا تعرضت العظام إلى نار من المغنيسيوم وأحترقت لبعض الوقت بين 15 و 45 دقيقة ... عنددرجةحرارة500درجة |
Ve aşkımızın küllenen alevini tekrar koca bir aşk ateşine dönüştürme şansı bulamayacağımız için çok üzgünüm. | Open Subtitles | وأنا آسف جدا بأننا لن نحصل على فرصة لأحياء ...الجمرة المحتضرة التي بها كان حبنا في نار كبيرة من نيران الحب |
Blake sahilde yaktığımız tuzak ateşine kandı." | Open Subtitles | بليك تعرض لضرب نار |
Düşman ateşine maruz kaldık. | Open Subtitles | نتعرض لاطلاق نار من الاعداء |
Kahretsin, Dost ateşine de dikkat etmek lazım sanırım. | Open Subtitles | سحقاً، أعليّ التعامل مع نيران صديقة هنا أيضاً؟ |
Ben haftalardır düşman ateşine maruz kalıyorum. | Open Subtitles | لقد كنت محظوظاً لليلة واحدة لقد كنت آخذ نيران العدو لعدة أسابيع |
Dost ateşine maruz kalmak istemezsin, değil mi? | Open Subtitles | لا تريد تلقي نيران صديقة الآن, أليس كذلك؟ |
Fiona ilişkileri, topçu ateşine denk Bir şekilde test etmekten hoşlanıyor. | Open Subtitles | فيونا تحب إختبار العلاقات مع مثيل عاطفي لنيران المدافع |
ateşine bile bakmadın. | Open Subtitles | ! لم تتحسسي جبهتها حتى |
Daha sonra seni o kutsal ateşine davet eder. | Open Subtitles | " ومن ثم عينك لتتولى ناره المقدسة " |
Öyle bir adammış ki... bir galon benzin içip kamp ateşine işeyebilirmiş. | Open Subtitles | انه من الرجال المستعدين لشرب غالون من البنزين حتى يتمكن من إشعال النار في معسكرك |