"ateşine" - Traduction Turc en Arabe

    • نار
        
    • نيران
        
    • لنيران
        
    • جبهتها
        
    • ناره
        
    • من إشعال النار
        
    Bu da beni üçüncü rehbere götürüyor, ilk hikâyemizden holografik kamp ateşine. TED ما يقودني إلى المبدإ الثالث، نار المخيم المجسمة من قصتنا الأولى.
    Birkaç yüz metre ileride beyaz adam kamp ateşine rastlamışlar. Open Subtitles صادفوا نار معسكر رجل أبيض بضعة مائة ياردة للأمام.
    Şimdi hepiniz gerçeklik ateşine bakın ve bana ne gördüğünüzü söyleyin. Open Subtitles الآن، جميعكم، أنظروا إلى نار الحقيقة وأخبروني بما ترونه
    Onların aşağılamalarını söylediğimde sizlerin nefret ateşine kapıldığınızı görebiliyorum. Open Subtitles أعرف كيف هى نيران الحزن والغضب . . عندما تمر بوقت تذل فيه وتكون مظلوم
    Yanan hormon ateşine benzin dökmek gibi bir şey. Open Subtitles يبدو أنهم يسكبون الوقود على نيران الهرمونات المتأججة
    Leningrad'dan sonra Hitler'in generale düşman ateşine maruz kalmaması emri verdiğini bilir misiniz? Open Subtitles هل تعرف أنه بعد ليننجراد طلب هتلر من الجنرال ألا يعرض نفسه لنيران الأعداء
    ateşine baktım, Ateşi düşmüştü. Open Subtitles لمست جبهتها لم تعد حارة
    Tanrım, ateşine tutuldum Open Subtitles ♪يا رب، أنا واقع في ناره♪
    Bu akşam kamp ateşine yakın durmayı unutmayın sadece, tamam mı? Open Subtitles تذكرا فحسب أن تبقيا قريبين من نار المخيم الليلة، إتفقنا؟
    Bu, piñata'yı kamp ateşine fazla yakın asmak gibi değil. Open Subtitles هذا لا يشبه تعليق لعبة "بينياتا" بالقرب من نار المخيم
    Bir tim destek ateşine hazır olacak. Open Subtitles فريق واحد جاهز لمد نار المساعدة
    Kamp yapıyorduk. Tökezleyip kamp ateşine düştüm. Open Subtitles كنا نخيم ، وتعثرت وسقطت في نار المخيم
    Eğer kemikler, 15-45 dakika arasında, ... ..500 Celsius derecede yanan magnezyum ateşine maruz kaldılarsa... Open Subtitles وإذا تعرضت العظام إلى نار من المغنيسيوم وأحترقت لبعض الوقت بين 15 و 45 دقيقة ... عنددرجةحرارة500درجة
    Ve aşkımızın küllenen alevini tekrar koca bir aşk ateşine dönüştürme şansı bulamayacağımız için çok üzgünüm. Open Subtitles وأنا آسف جدا بأننا لن نحصل على فرصة لأحياء ...الجمرة المحتضرة التي بها كان حبنا في نار كبيرة من نيران الحب
    Blake sahilde yaktığımız tuzak ateşine kandı." Open Subtitles بليك تعرض لضرب نار
    Düşman ateşine maruz kaldık. Open Subtitles نتعرض لاطلاق نار من الاعداء
    Kahretsin, Dost ateşine de dikkat etmek lazım sanırım. Open Subtitles سحقاً، أعليّ التعامل مع نيران صديقة هنا أيضاً؟
    Ben haftalardır düşman ateşine maruz kalıyorum. Open Subtitles لقد كنت محظوظاً لليلة واحدة لقد كنت آخذ نيران العدو لعدة أسابيع
    Dost ateşine maruz kalmak istemezsin, değil mi? Open Subtitles لا تريد تلقي نيران صديقة الآن, أليس كذلك؟
    Fiona ilişkileri, topçu ateşine denk Bir şekilde test etmekten hoşlanıyor. Open Subtitles فيونا تحب إختبار العلاقات مع مثيل عاطفي لنيران المدافع
    ateşine bile bakmadın. Open Subtitles ! لم تتحسسي جبهتها حتى
    Daha sonra seni o kutsal ateşine davet eder. Open Subtitles " ومن ثم عينك لتتولى ناره المقدسة "
    Öyle bir adammış ki... bir galon benzin içip kamp ateşine işeyebilirmiş. Open Subtitles انه من الرجال المستعدين لشرب غالون من البنزين حتى يتمكن من إشعال النار في معسكرك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus