"atlantis'in" - Traduction Turc en Arabe

    • أطلانطس
        
    • اتلانتيس
        
    • أتلانتيس
        
    • قرب أتلانتس
        
    • اتلانتس
        
    • أطلانتس
        
    • لأتلانتيس
        
    "Dehset kulesi." Atlantis'in hazinesi, o kraterin içinde bir yerde. Open Subtitles برج الخوف كنز أطلانطس في مكانا ما في تلك الحفرة
    Niyetim, onun izini takip edip Atlantis'in hazinesini bulmak! Open Subtitles وأقترح أن نخطي خطاه ونعثر علي كنز أطلانطس
    Artık güçlü Atlantis'in yüzeye çıkıp düşmanlarına dehşet saçmasının zamanıdır. Open Subtitles الآن هو الوقت المناسب لعظيم اتلانتيس لترتفع والرعب في قلوب أعدائها.
    Atlantis'in yeniden inşası Bu kadar hızlı gitmesi sevindirici, Open Subtitles لم أظن أبدا ان اعادة بناء اتلانتيس سيحدث بسرعة هكذا
    Eğer buna inanıyorsan, o zaman Atlantis'in yokedileceğine de inanıyorsundur. Open Subtitles حسنا ، إذا كنت تعتقد هذا ، إذن فأنت تصدق أن أتلانتيس سوف يتم تدميرها
    Hâlâ Atlantis'in erişimindeyken onları durdurmanın çok daha iyi olacağına inanıyorum. Open Subtitles أعتقد أنه سيكون من الأفضل إيقافهم وهم قرب أتلانتس
    Şimdilik Atlantis'in yerini bilenler, sadece onlar ama onlara saldırırsan bu koordinatları galaksideki.. Open Subtitles فحتى الآن ، هي الوحيدة التى تعرف مكان اتلانتس و لكن إذا قمت بمهاجمتهم فسوف تبث هذه الإحداثيات
    Atlantis'in buhar ya da kömür gücünden başka tür bir güce sahip olduğu konusunda aynı fikirde. Open Subtitles أن أطلانتس كانت تملك مصدر طاقه من نوع ما أكثر قوه من البخار من .. من الفحم
    Fener'i bulup Atlantis'in varligini ispatlarsam, Akademi'nin beni geri alacagini düsündüm. Open Subtitles وهذا سيثبت وجود كنز أطلانطس وحينها سيتم اعادتي الي الأكاديمية لقد أنفقت كل مدخراتي علي هذا الأمل
    Bu kutunun içinde, Atlantis'in kendisine ait bir kalinti var: "Hakikat feneri"! Open Subtitles يمكنني اثبات وجودها الآن ، داخل هذه السفينة أثر أطلانطس نفسه مصباح الحقيقة
    Atlantis'in gerçekten var oldugunu ispatlayacak. Open Subtitles يعني أكثر من ثروة ذلك يثبت أن أطلانطس حقا موجود
    Bulmacaya göre gezegenler siralaninca, Atlantis'in hazinesini bulacagiz. Open Subtitles اللغز يقول عندما تصطف الكواكب سنجد كنز أطلانطس أين هو؟
    Tüm Atlantis'in en kötü kokan adamı söylüyor bir de bunu. Open Subtitles و ذلكَ يأتي من أكثر رجل ذو رائحة كريهة في كل أطلانطس
    Ve şimdi Atlantis'in eski ihtişamını geri getirmeye çalışıyorsun, Open Subtitles والآن انت تساعد في اعادة اتلانتيس الى مجدها السايق
    Atlantis'in sınırlarını genişletmek için kristalin gücünü kullandı, Open Subtitles لقد استعمل علم وسحر حجر الكريستال لتوسيع حدود اتلانتيس
    Babam Atlantis'in gücünün böyle kötü kullanılacağını biliyordu, Open Subtitles قوة اتلانتيس يمكن اساءة استخدامها كما حصل
    Atlantis'in kalbini sakladığında, Open Subtitles ويحمي العالم كله عندما اخفى قلب اتلانتيس
    Tek bilinen inanılmaz derecede gelişmiş teknolojilerinin olduğu ve Atlantis'in müttefiki oldukları söylentisi. Open Subtitles باستثناء أنّهم يمتلكون تكنولوجيا متقدّمة جداً ويُشاع بأنهم حلفاء أتلانتيس
    Atlantis'in Wraith'lerle anlaşma yaptığı ve onlarla askeri operasyonlar düzenlediğine dair haberler aldık. Open Subtitles التآمر؟ لدينا تقارير تفيد بأن أتلانتيس تتفاوض مع الأشباح والعمليات العسكرية التي تشتركون فيها
    Bunların yanı sıra, Atlantis'in, Pegasus Galaksisi'nin politikalarına günden güne daha çok katılacağını vaat etmek zorunda kaldım. Open Subtitles ، وفوق هذا كله كان لا بدّ أن ألزم أتلانتيس بالمشاركة اليومية أكبر بكثير في الحياة السياسية في مجرة بيغاسوس
    Hâlâ Atlantis'in erişimindeyken onları durdurmanın çok daha iyi olacağına inanıyorum. Open Subtitles أعتقد أنه سيكون من الأفضل إيقافهم وهم قرب أتلانتس
    Ve gitmeme izin verirseniz, söz veriyorum sizin veya Atlantis'in peşinden gelmeyeceğim. Open Subtitles و اذا تركتني اذهب اوعدك اني لن اتي اليك او اتلانتس
    Ama Atlantis'in varlığını kanıtlayabilirim. Open Subtitles ولكنى أستطيع أن اثبت أن أطلانتس موجوده
    Melezlerim Atlantis'in kendini yok etme sistemini açmaya hazırlanıyorlar. Open Subtitles هجائني يستعدّون لتنشيط جهاز التدمير الذاتي لأتلانتيس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus