"atlarsan" - Traduction Turc en Arabe

    • قفزت
        
    ..duymaya başlayacaksınız! Eğer oradan atlarsan, sana duyulan saygı.. Open Subtitles إذا قفزت من عل هذه فالإحترام الوحيد الذى ستناله
    Yemin ederim ki, eğer üzerime atlarsan, elimde biber gazı var, çekinmeden kullanırım. Open Subtitles اقسم بالرب ان قفزت علي, ساقوم بنشر السائل على و جهك
    Eğer hemen şimdi o küvete atlarsan, bu önemsiz olayı tamamen unutacağım. Open Subtitles أنا مستعدة لنسيان هذه الحادثة بأكملها إذا قفزت لحوض الحمام الآن.
    atlarsan uyanmayacaksın, öleceksin. Open Subtitles إن قفزت فلن تستفيقي، أتذكرين؟ ستموتين فعودي للداخل
    - Filmlerdeki gibi. - Sen atlarsan bende atlarım. Open Subtitles كما فى الافلام اذن ان قفزت فسأقفز انا ايضا
    Eğer olmuyorsa, olmaz ama denemen gerek çünkü eğer denersen, atlarsan ve deneyip de olmazsa sorun sende değildir. Open Subtitles يعمل لم ماذا تحاول أن عليك لكن قفزت إذا حاولت، إذا لأنك حاولت ثم
    Genlerin ve milyon yıllık evrimler eğer atlarsan yere taş gibi çarpmayacağını söylese de gerçekte bunu asla bilemezsin. Open Subtitles وحتى مع حمضك النووي و التقدم بملايين السنوات ،يخبرونك بأنكَ لو قفزت ،لن تقع على الأرض مثل عظمة
    Thomas, eğer atlarsan çarpmanın etkisiyle organların çökecek. Open Subtitles توماس لو قفزت فإن الصدمة الناتجة عن السقوط ستدمر اعضاءك
    Eğer, direkten önce atlarsan... Open Subtitles إذا قفزت من المسار قبل القطب، تخسر.
    ..duymaya başlayacaksınız! Eğer oradan atlarsan, sana duyulan saygı.. Open Subtitles إذا قفزت من على هذه فالاحترام الوحيد الذي ستناله...
    atlarsan kendine ciddi zararlar vereceksin. Open Subtitles إن قفزت, ستصيب نفسك إصابة خطرة جداً
    Harden Kulesi'nin üzerinden atlarsan direkt olarak bankanın arka tarafına düşeceksin gibi görünüyor. Open Subtitles -حسنًا، يبدو أنك لو قفزت على برج (هاردين ).. -فستكون خلف المصرف مباشرتًا
    Buradan atlarsan ölür müsün sence? Open Subtitles هل تعتقد بأنّك ستموت أن قفزت للأسفل؟
    Sam, eğer suya atlarsan... seninle bir daha konuşmam. Open Subtitles سام" اذا قفزت في البحر" لن أتحدث إليك مرة أخرى أبداً
    atlarsan karın ve çocuğun hayat sigortandan faydalanamaz. Open Subtitles لو قفزت... فإنّ زوجتك وابنك لن يحصدا مبلغ التأمين على حياتك.
    atlarsan %15'i geri istiyorum. Open Subtitles اذا قفزت اريد ان استرجع الخمسة بالمية
    Fakat, atlarsan ardında bırakacaklarını bir düşün. Open Subtitles ولكن فكري بما ستتركينه وراءك إذا قفزت
    Sen atlarsan, ben atlarım, hatırladın mı? Open Subtitles أنت قفزت.. وأنا قفزت تذكري؟
    atlarsan o lanet boynunu kıracağım. Open Subtitles سوف أحطم عنقك إن قفزت
    O daldan aşağı atlarsan, seni temin ediyorum, Bart ipi kesecek. Open Subtitles لو قفزت من ذلك الغصن (أؤكّد لك أنّ (بارت سيقوم بقطع الحبل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus