Bu günü çok bekledim... Atmaca. | Open Subtitles | "لقد انتظرت طويلاً لهذا اليوم، أيها "الباشق |
Başbüyücüden bana selâm. Selâmını aldım, Atmaca. | Open Subtitles | "ترحيب من كبير السحرة، أشكرك أيها "الباشق |
Ayrıca Kongre çalışanları vergi bildirim gününü Atmaca gibi beklerler. | Open Subtitles | لكن كل موظف في الكونغرس يراقب يوم الإيداع مثل الصقر. |
Çünkü şu andan itibaren, bir Atmaca gibi seni izleyeceğim. | Open Subtitles | .. لأنه من الآن فصاعداً سأراقبكِ مثل الصقر |
Hiçbir şey bilmiyorum dostum. Atmaca Operasyonu. Bu kadar. | Open Subtitles | ليس لديّ أي شيء، يا رجل عملية "سبارو" ذلك كل ما أعرفه |
Beni Atmaca'yla ilgili bilgilendirmesini beklersem çok geç olabilir. | Open Subtitles | عليّ أن أنتظر أن يُعلمني بمختصر عملية "سبارو" وأعتقد أن ذلك سيكون متأخراً جداً |
Yarı sincap, yarı Atmaca olduğumu söylüyor. | Open Subtitles | قال أنى نصفى سنجاب أمريكى - . ونصفى ألاخر صقر هندى |
Eğer Atmaca'nın başına bir şey gelirse, yemin ederim...! | Open Subtitles | ! إذا ما حدث شيء للـ"الباشق"، سوف تدفع الثمن غالياً |
Hatalarından birisi de buraya gelmen oldu, Atmaca. | Open Subtitles | "القدوم إلى هنا خطأً آخر من أخائك الفادحة، أيها "الباشق |
Ayrılık vakti, Atmaca. | Open Subtitles | "انه الوقت الذي تودعنا فيه ، أيها "الباشق |
Bu da dişi Atmaca için bir sorun. | Open Subtitles | و هي مشكلة أمام أنثى طائر الباشق |
Yılın bu zamanlarında, başka birine bel bağlıyor daha küçük, daha atik bir avcı bu girift ağaçlık alanda süratle gezebilen erkek bir Atmaca. | Open Subtitles | في هذا الوقت من السنة تعتمد على صيّاد آخر، أصغر و أعلى رشاقة منها بإمكانه التنقّل بسرعة بين الأشجار المتشابكة ذكرُ الباشق |
Bu yüzden Atmaca seni takip ediyor. Seni öldürmek için. | Open Subtitles | لذا، ذلك"الباشق" يلحق بك ، ليقتلك |
Onu bir Atmaca gibi izledim o sırada. | Open Subtitles | و كنت أستعمل الهاتف لألغي كل بطاقتي الائتمانية لقد كنت أراقبها مثل الصقر |
İşte karşınızda, Balkan yarımadasının bu tarafında Atmaca Planör'ü uçuran tek kadın pilot. | Open Subtitles | دعونا نرحب بأول إمــرأة في هذا الجزء من شبه الجزيرة البلقانية التي ستطير بطائرة "الصقر" الشراعية |
En büyük tutkum... belimin altında Atmaca... gibi yaşıyor: | Open Subtitles | ...حسنا, فلدي هواية آخري عظيمة و التي تحيا بعمق في اعضائي التناسلية, مثل مثل الصقر الهائج المُحلق |
Yoksa Atmaca için başka bir şey bulmamız gerekecek. | Open Subtitles | وإلا، سيتوجبُ علينا البحث عن أدلة جديدة، حول "سبارو" |
Bölüm'ün hükümete karşı yaptığı harekâtın kod adı Atmaca Operasyonu. | Open Subtitles | عملية "سبارو"، هو إسم العملية التي تتحرك فيها "الشعبة"، ضد الحكومة |
Atmaca Operasyonu. Gerçekten, bu isimleri nereden buluyor böyle. | Open Subtitles | عملية "سبارو"، حقّاً من أين يأتي بتلك الأسماء؟ |
Yarı sincap, yarı Atmaca olduğumu söylüyor. | Open Subtitles | قال أنى نصفى سنجاب أمريكى - . ونصفى ألاخر صقر هندى |
Jane onu bir Atmaca gibi izliyor, uzun, cadaloz bir Atmaca. | Open Subtitles | جاين تراقبه كصقر صقر طويل و عاهر |
Zaten tam da bu sebepten 20 yıl önce Atmaca 4'ü geri çevirmiştim. | Open Subtitles | لهذا السبب قدر رفضت عرض بيردمان 4 قبل عشرين سنة الرجل الطائر 4 |
Bu grup, Atmaca güveleridir ve birkaç farklı türü Fransa'nın güneyindeki bu kelebek çalısından nektar topluyor. | Open Subtitles | إنه (العُثّ الصقري) وهناك عدة أنواع منها تجمع الرحيق من (شجيرات البدليا) هذه في جتوب فرنسا. |