"atmaya" - Traduction Turc en Arabe

    • برمي
        
    • رمي
        
    • إلقاء
        
    • ينبض
        
    • لرمي
        
    • بوضع
        
    • طردي
        
    • لوضع
        
    • إلصاق
        
    • يدق
        
    • للتخلص
        
    • رميه
        
    • رميها
        
    • تعريض
        
    • النبض
        
    Pekâlâ, içeri dalıyoruz ve bu şeyi camdan dışarı atmaya başlıyoruz. Open Subtitles حسنا هذه الخطه ندخل إلى هناك ونبدأ برمي الطعم من النافذه
    Ve birden perdeleri duvardan hızla çekti ve çiçekleri pencereden dışarı atmaya çalıştı. TED وبعدها نزع الستائر عن الحائط، ثم حاول رمي النباتات من النافذة.
    Uzak durun yoksa cesetleri teker teker ön önünüze atmaya başlayacağız. Anladınız mı? Open Subtitles ابتعدوا و إلا سأبدأ فى إلقاء الجثث عبر الباب جثة كل مرة ، هل فهمت؟
    Birkaç saniye içinde şuurunu kaybedeceksin ama kalbin atmaya devam etmeli. Open Subtitles ستفقد الوعى خلال لحظات. يجب أن تجعل قلبك ينبض.
    sandalyeleri etrafa atmaya devam mı yoksa bunun için bir şeyler yapacak mısın? Open Subtitles حتى انت ذاهب لرمي الكراسي في أو هل يتوهم به شيئا حيال ذلك؟
    Hepinizi, aileden sonra buraya gelip Jack'in tabutuna toprak atmaya davet ediyorum. Böylece hepimiz onun huzur içinde yatmasına vesile olalım. Open Subtitles أريد أن يقوم جميع أقرباء وأصدقاء جاك بوضع الرمل على ثابوته كي يستطيع الرحيل بسلام
    Beni evden atmaya uğraşıyorlar. Bir çeşit hayvan yorgunluğu fobisi. Open Subtitles يريدون طردي من المنزل لأن لديهم فوبيا من فضلات الطيور
    K.M. Burns'ü hapse atmaya geldiklerinde içeri kanarya girecek. Open Subtitles لذا عندما يأتون لوضع سي إم بيرنز في السجن العصفور هو الذي سيذهب
    Hatta birbirlerini üçüncü kattan atmaya başladılar. Open Subtitles إما هذا التفسير أو أنهم يقومون برمي بعضهم البعض من الطابق الثالث
    Yine de Marsellus'un Antwan'ı balkondan aşağı atmaya kekeme hale getirmeye hakkı yoktu. Open Subtitles انظر .. ليس معنى اني لا اعطي لرجل مساج للقدم انه من الحق ان يقوم مارسيلاس برمي انطوان على بيت زجاجي
    Sizin, aşağıdan yaklaşıp içeriye biber gazı atmaya çalışmanızı istiyorum, tamam mı? Open Subtitles اريدك ان الرجال للذهاب تحت. حاولت و رمي الغاز المسيل للدموع على طول هناك, موافق ؟
    "Yeterli derinliğe ulaşıp, cesetleri atmaya başladığımızda, anladık!" Open Subtitles وعندما تبلغ الحُفر عُمقاً كافياً بدأنا فى رمي الأجسام إليهم
    Uzak durun yoksa cesetleri teker teker ön önünüze atmaya başlayacağızç Anladın mı? Open Subtitles ابتعدوا و إلا سأبدأ فى إلقاء الجثث عبر الباب جثة كل مرة ، هل فهمت؟
    Bazen o buralarda yokken, basket atmaya çalışıyorum. Ciddi olamazsın. Open Subtitles أحياناً عندما لا يكون هنا أحاول إلقاء الأشياء به
    Eğer kalbi bir an önce atmaya başlamazsa onu daha fazla baypasta tutamayız. Open Subtitles إذا لم ينبض قلبه قريباً فلن نفصله عن المجازة
    Sonra panik yüzünden kalbin hızlı atmaya başlar. Open Subtitles بعدها سيجعل الرعب قلبكَ ينبض بسرعة كبيرة
    Acaba Amerikalılar, teröristlerin varlığı yüzünden anayasayı bir kenara, çöpe atmaya hazırlar mı? TED هل الامريكان مستعدين لرمي الدستور بعيدا و القائه في القمامة فقط لان هنالك ارهابيين
    Ülkeyi ve insanların hayatını riske atmaya devam eden bir vatan haini. Open Subtitles إنه خائن يستمر بوضع المدنيين و العملاء و الأمة في خطر
    Beni evimden atmaya çalışan serseriler arada sırada buraya gelir. Open Subtitles أواجه متجولون هنا, من حين لآخر يحاولون طردي من منزلي
    Acının derin tutkuların bir parçası olduğunu istemeyerek de olsa kabullenmişti ve duygularını ateşe atmaya hazırdı. Open Subtitles لقد تقبلت المعاناة عن مضض كخصم محتوم للحب العميق و كانت مستعدة لوضع مشاعرها بخطر
    Bunu benim üstüme atmaya mı çalışıyorsun? Open Subtitles هل حقاً ستحاول إلصاق هذه الجريمة بي؟
    Ama onu gördüğüm an, kalbim hızla atmaya başladı. Open Subtitles لكن منذ اللحظة اللتي رأيته فيها.. قلبي بدء يدق بسرعة وكأنه دخل سباقا
    Erkekler daha ziyade - ortalamadan bahsediyorum - fazlalık gördükleri şeyleri atmaya, önlerindekine odaklanmaya ve daha adım-be-adım düşünme şekilleriyle hareket ediyorlar. TED ونجد أن هناك نسبة من الرجال يميلون للتخلص من كل ما ليس له فائدة يركزون على ما يفعلونه و يفكرون بشكل تدريجي منظم
    'Hangimiz hata yaptı' diyerek ve sonunda onu bulduğunuzda otobüsün altına atmaya çalışın. Open Subtitles ويسألون "من منكم فعلها؟" وتبدأون في خيانة بعضكم أنت تحاول رميه تحت الاتوبيس
    Onları frizbi gibi atmaya başladığında nasıl şaşkına döndüğümü düşünün. TED ‫تخيلوا صدمتي‬ ‫عندما بدأت في رميها مثل الأطباق الطائرة.‬..
    Bu yönetimi, bu ülkeyi tehlikeye atmaya nasıl cüret edersin? Open Subtitles كيف تجرؤ على تعريض هذه الهيئة وهذا البلد لمثل هذه المخاطرة؟
    Ve ben de kafasına bir kurşun sıktım ama kalbi atmaya devam etti. Open Subtitles و أنا وضعت رصاصة فى رأسها و لكن قلبها لم يكف عن النبض

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus