"avukatımsın" - Traduction Turc en Arabe

    • المحامي الخاص
        
    • محاميي
        
    • محامىّ
        
    • محاميّ
        
    • أنتِ محاميتي
        
    Sen benim avukatımsın, saatine 800 dolar sayıyorum. Open Subtitles انا المحامي الخاص بي, انا أدفع لكَ 800 دولار في الساعة.
    -Sen benim avukatımsın, doğru mu? Open Subtitles أنت المحامي الخاص بي. أنا هنا؟
    Çaldığı demesene. Sen benim avukatımsın. Open Subtitles لا تقل اني سرقت انت محاميي
    Sen benim avukatımsın. Open Subtitles أنت محاميي
    Sen benim avukatımsın, aşığım değil. Open Subtitles انت محامىّ, ولست عشيقى
    avukatımsın ve benim için çalışıyorsun, bunu yapamazsın. Open Subtitles إنكِ محاميّ. إنك تعملُ لدي. -لايُمكنُكَ فعلُ ذلك.
    Artık benim avukatımsın ve avukat-müvekkil gizliliğini istiyorum. Open Subtitles حسناً ، أنتِ محاميتي الأن وأنا أطالب بحق أمتياز العلاقة بين المحامي والعميل
    avukatımsın sen, onu dava edebilir miyim? -Babanı dava etmenin sorunu baban olması. Open Subtitles -أنت المحامي الخاص بي ,هل أستطيع أن أقاضيه؟
    Ne zamandır benim avukatımsın? Open Subtitles منذ متى وانت المحامي الخاص بي؟
    Bundan sonra müşterinim, sen de avukatımsın oppa! Open Subtitles منذ الأن، أنا موكلتك، و أنت أوبا ستصبح المحامي الخاص بي!
    Bunu ücret yerine say, artık avukatımsın. Open Subtitles إعتبر ذلك توكيل، أنت المحامي الخاص بى
    Sen benim avukatımsın! Open Subtitles أنت محاميي
    - Sen benim avukatımsın. Open Subtitles انت محامىّ.
    Hey, sen benim avukatımsın. Open Subtitles اسمع أنت محاميّ
    Yani, sen benim avukatımsın. Open Subtitles أعني، أنك محاميّ
    Sen benim avukatımsın. Open Subtitles أنت محاميّ الخاص.
    Artık benim mi avukatımsın? Open Subtitles إذن أنتِ محاميتي الآن ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus