"avukattır" - Traduction Turc en Arabe

    • محامي
        
    • محامية
        
    • محام
        
    • محامى
        
    • محامٍ
        
    • المحامى
        
    • ومحامٍ
        
    Mükemmel bir avukattır, kendisi yapamayacak olsa bile kesinlikle konuşacağımız başka birine yönlendirir. Open Subtitles انه محامي رائع, و اذا لم يتمكن من معرفة بما يعمله بنفسه هو بالتأكيد يعرف شخص ما يمكننا التحدث معه بالموضوع
    avukattır. İsim yapmamış ama oldukça iyidir. Open Subtitles إنه محامي لا شيء تفهمه لكنه بارع
    Ben bir avukatım ve endişelenmeniz gereken bir şey varsa o da avukattır. Open Subtitles سيدتى انا محامية اذا كنت ستشعرين بالقلق من شيئ فذلك الشيئ هو المحامى
    Natasha, üst düzeyde bir avukattır ve uzmanlık alanı aile hukukudur. Open Subtitles إنها محامية معروفة متخصصة فى الشئون العائلية
    Başına bir bela aldın. Arkadaşım avukattır. Bunları uydurdun mu? Open Subtitles لكنك جلبت لنفسك حملا ً كبيرا ً من المتاعب فصديقي محام ٍ في المحكمة العليا
    O kadar iyi bir avukattır ki... yarın sabahtan itibaren Alaska'da çalışmaya başlayacaksın. Open Subtitles إنه محامى بارع جدا ً ،غدا ً عند الصباح "سوف تعمل فى "ألاسكا
    Genç bir avukat, daima aç bir avukattır. Open Subtitles المحامي الصغير دائماً محامٍ متحمس
    Ayrıca, Florida'da saygıdeğer bir avukattır. Open Subtitles هو أيضًا محامي محترم في فلوريدا
    avukattır, yani olacak. Hukuk okuyor. Open Subtitles إنه محامي ، أو سيصبح إنه يدرس القانون
    Babam avukattır. Parmak izlerimi istiyorsan, onunla konuş. Open Subtitles أبي محامي , إذا أردت بصمتي تحدثي إليه
    Aşağılık olabilir, ama o mükemmel bir avukattır. Open Subtitles , هو قد يكون أحمقاً لكنه محامي ممتاز
    Kendisi avukattır. Sana yardım etmenin bir yolunu bulacak. Nasıl? Open Subtitles إنه محامي وسوف يجد طريقة لمساعدتكم
    Babam ünlü bir avukattır. Sizinle işi bittiğinde bu binayı satın alır. Open Subtitles والدي محامي مخضرم سيمتلك هذا المبني
    "Umarım karım canına okur" dedi de ve bence okur da, çünkü kendisi iyi bir avukattır. Open Subtitles قل له أنني أتمنى أن تـُمزقه زوجتي إلى قطع وأعتقد أنها ستفعل ذلك لانها محامية ماهرة
    Biraz farklıdır ama gördüğüm en iyi avukattır. Open Subtitles إنها مختلفة قليلا لكنها أفضل محامية قد رأيتها طوال حياتي
    Kasabadaki tek avukattır ve ayrıca nişanlım olur. Open Subtitles .إنها محامية المدينة وخطيبتى
    Benim kadar iyi biliyorsun ki Vigoda muhteşem bir avukattır. Open Subtitles تعرف كما أعرف أن فيكودا محام كبير.
    Şehirdeki en iyi avukattır. Open Subtitles انه افضل محام بالمدينة
    Bu olur. Caleb Brown iyi bir avukattır. Open Subtitles كيليب براون, هو محام جيد
    O kadar iyi bir avukattır ki... yarın sabahtan itibaren Alaska'da çalışmaya başlayacaksın. Open Subtitles إنه محامى بارع جدا ً ،غدا ً عند الصباح "سوف تعمل فى "ألاسكا
    Evet, babamın arkadaşı gerçekten çok iyi bir avukattır. Eminim sana yardım edecektir. Open Subtitles نعم صديق والدى إنه محامى ممتاز أنا متأكده أنه سوف يساعدكم
    Sayın yargıç, Bay Deramian eyalet dışından bir avukattır ve bu davada bulunmadan önce yerel hukuk danışmanlığından kefillik alması gerekir. Open Subtitles إن السيد ديراميان يا سيدي القاضي محامٍ من خارج الولاية. ولذا.. يحتاج إلى دعم مستشار محلّي ليتمكن من الوقوف أمام هذه المحكمة.
    Amcam avukattır, biliyorsunuz. Open Subtitles فعمي محامٍ, كما تعرف.
    Kendisi iyi bir dostumuz ve mükemmel bir avukattır. Open Subtitles إنه صديق لنا ومحامٍ قدير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus