"ayırdık" - Traduction Turc en Arabe

    • حجزنا
        
    • احتفظنا
        
    • وفرنا
        
    • لقد تركنا
        
    • خصصنا
        
    • دمجهم معاً
        
    • قمنا بتقسيم
        
    • افترقت
        
    • افترقنا
        
    Oteldeki en iyi odayı sizin için ayırdık profesör. Open Subtitles لقد حجزنا أفضل غرفة في الفندق لك يا بروفسور
    Tamam beyler, süitinize geçene kadar bu kısmı sizler için ayırdık. Open Subtitles حسناً يا رفاق، بينما يتمّ تجهيز جناحكم، فقد حجزنا هذه الكبينة لكم.
    Size ikinci sırada 2 tane koltuk ayırdık. Open Subtitles حجزنا لكم مقعدين في الصف الثاني
    Al bakalım, sana domuz etiyle bezelye ayırdık. Open Subtitles خذ، احتفظنا ببعض من لحم لخنزير والفاصوليا
    Size bir yer ayırdık. Open Subtitles لقد وفرنا مكان لكم
    - Marcus, sana da pizza ayırdık. Open Subtitles ماركوس , لقد تركنا لك بعض البيتزا رائع
    Pazarı sana ayırdık. Hani karılar nerde? Open Subtitles خصصنا لك يوم الأحد فأين النساء؟
    Karşı cinsleri ayırdık. Open Subtitles وجدنا سهولة كبيرة في دمجهم معاً
    Tamam beyefendi. Delüks süitimizi ayırdık sizin için. Open Subtitles حسناً سيّدي، حجزنا لك في جناحنا الفاخر.
    Size ikinci sıranın sonunda 2 tane koltuk ayırdık. Hemen orada. Open Subtitles حجزنا لكم مقعدين في الصف الثاني
    Hâlâ burada. Size bir masa ayırdık. Open Subtitles انها هنا حجزنا طاولة لك
    - Sana yer ayırdık. Open Subtitles لقد حجزنا لك مقعداً _ شكراً جزيلا لك _
    Bu odayı size ayırdık. Open Subtitles لقد حجزنا هذه الغرفة لكم
    Gel, senin yerini ayırdık. Open Subtitles تعال، لقد حجزنا لكَ مِقعدناً
    Biliyoruz. Hepsi için birer dilim ayırdık. Open Subtitles نعلم ذلك، فقد احتفظنا لكل واحد منهما بقطعة
    Onu cevaplamadan önce... sana bir parça pizza ayırdık. Open Subtitles وقبل أن تجيب عن هذا... ً احتفظنا لك بقطعة بيتزا
    Gel hadi. Yalnızca senin için bir koltuk ayırdık. Open Subtitles هيّا، لقد وفرنا مقعداً لكِ.
    Sana yemek ayırdık. Open Subtitles وفرنا لك بعض العشاء
    - Sana biraz ayırdık. - Yiyemem. Open Subtitles لقد تركنا لك القليل أنا لا أستطيع
    Şimdiden Castleman ile teklif olmayan parayı bir kenara ayırdık. Open Subtitles "لقد خصصنا مسبقاً لجنة خاصة بالعقود لشركة "كاستلمان
    Karşı cinsleri ayırdık. Open Subtitles وجدنا سهولة كبيرة في دمجهم معاً
    Ve burada da 500 bağımız bölümü küçük parçalara ayırdık ve bu parçaları dönüştürdük. TED هنا قمنا بتقسيم الـ٥٠٠ شقة إلى أحياء صغيرة ، وميزنا بين تلك الاحياء.
    Öyleydi. Geçen ay yollarımızı ayırdık. Open Subtitles كان كذلك افترقت سبلنا الشهر الماضي
    Onlarla futbol oynardım ama diğer takıma sayı yapmaya devam edince düzgünce yollarımızı ayırdık. Open Subtitles لقد لعبت كرة القدم مع كل أولئك الشباب لكنني كنت احرز للفريق الاهداف للفريق الآخر لهذا وبكل احترام افترقنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus