Fakat kendi başlarına avlanmak için bir altı ay daha geçecek. | Open Subtitles | لكن ستمضي ستة أشهر أخرى قبل أن يتمكّنا من الصّيد بمفردهما |
Bu küçük maceradan sonra sanırım 6 ay daha ekleyeceğiz. | Open Subtitles | أنا أتخيل أننا سون نحتاج أن نضيف ستة أشهر أخرى بعد هذه المغامره القصيره |
O kadar uzun süre hapiste olmamdan mı, yoksa bu dallamanın beni altı ay daha içeride tutacak olmasından mı, bilmiyorum, ama tek istediğim ona acı çektirmekti. | Open Subtitles | لا أدري هل لأنّي في السجن منذ أشهر كثيرة أو لأنّ هذا الأحمق سيبقيني في السجن 6 أشهر أخرى لكن كل ما أردته هو أن اجعله يعاني |
Umut ediyorum. En az bir ay daha hattı paylaşmak zorundayız. | Open Subtitles | اتمنى ذلك , لقد فهمت انه يتوجب علينا ان نتشارك هذا الهاتف لمده شهر آخر على الاقل |
İşler buraya vardığı için çok üzgünüm ve ben... bana üç ay daha vermeni istiyorum. | Open Subtitles | أنا أشعر بالسوء بسبب الطريقة التي أنتهت بها الأمور و أريد منك أن تمنحيني ثلاثة شهور أخرى و سوف |
Ambara iyi bir atış, sonra birkaç ay daha buradayız. | Open Subtitles | ورميها في مستودع المؤونة ، ذلك . سيجعلنا نمكث هنا بضعة أشهر إضافية |
Doktorlar 6 ay daha rehabilitasyon dediler, fakat yanılmışlardı. 12 ay sürdü. | Open Subtitles | الأطباء قالوا احتاج ستة أشهر من التأهيل لكن كانوا مخطئين ، احتجت لـ 12 شهراً. |
Doğum günüme kadar dört ay daha bekleyemem. | Open Subtitles | لا أطيق انتظار أربعة أشهر أخرى حتّى يحين عيد مولدي |
Bu durumda belki altı ay daha rahat yaşamak aslında pekte rahat olmayacaktır. | Open Subtitles | وبهذا المعدل فإن ستة أشهر أخرى من الحياة المرفهة لن تكون مرفهة بعد الآن |
Ama bu orada kapımızı altı ay daha açık tutmaya yetecektir. | Open Subtitles | بلى، سيجعلهم ذلك يعيشون لستّة أشهر أخرى. |
O kravati 10 ay daha takmak zorunda olman beni yeterince tatmin ediyor. | Open Subtitles | فارتداؤك لربطة العنق هذه لعشرة أشهر أخرى فيه كل الرضا الذي أحتاجه |
7 ay daha beklemek için hiçbir neden yok. | Open Subtitles | لا يوجد أي سبب يجعلنا ننتظر سبعة أشهر أخرى. |
Bunları sekiz ay daha yapacak gücüm yok. | Open Subtitles | لا يمكنني قضاء ثمانية أشهر أخرى على تلك الشاكلة |
İşe yarayıp yaramadığını görmek için 6 ay daha beklemem gerekiyor ama... | Open Subtitles | الآن عليّ الانتظار ستة أشهر أخرى قبل أن أعرف إذا ما كان يعمل، لكن |
Sadece bir ay daha yetecek kadar erzak var. | Open Subtitles | لدينا ما يكفي من الغذاء فقط لمدة شهر آخر |
Zorlukla nefes alacağım bir ay daha. Altıma yapacağım ve bu lanet duvar kağıdına bakacağım bir ay daha. | Open Subtitles | شهر آخر من المعاناة للتنفّس، ومن توسيخ نفسي، ومن ورق الحائط السخيف هذا |
Tatmin olması için bir 3 ay daha lazım. | Open Subtitles | سيقضى ثلاثة شهور أخرى قبل أن يشعر بالرضا |
...son kez dedi Bunu altı ay daha sakladın. | Open Subtitles | في آخر مرة قلت انك أنهيتها استغرقت ستة شهور أخرى |
Üç ay daha oturdum orada o beni başka biriyle benden çok daha genç bu kadın, kızla aldatırken. | Open Subtitles | واوو لقد بقيت ثلاث أشهر إضافية بينما هي كانت تتسكع |
Tamam, diyelim ki bu olaya birkaç ay daha devam ettik şansımız yaver gitti ve bu adamlardan biri rasgele bir satış temsilcisi yani, bizimle çalışmayı kabul etti. | Open Subtitles | حسنا، لِنقُل بعد بضعة أشهر من هذا يحالفنا الحظ وواحد من هؤلاء الرجال من مندوبي التجارة يكون على استعداد للعمل معنا |
12 hafta bunu söylemek için çok erken. Bir ay daha beklemek lazım. | Open Subtitles | من المستحيل أن نعرف ذلك بعد 12 أسبوع بعد شهر قد يمكنني ذلك |
Yine de en fazla bir ay daha yaşarsın herhalde. | Open Subtitles | بكلتا الحالتين، أعتقد أنك ستصمد لشهر آخر في أفضل الأحوال |
Şöyle ki, 12. ay yaklaştığında diyeceğiniz şudur, 60 dolar için bir ay daha beklerim derken ne düşünüyordum? | TED | هذا هو، مثل مقاربة ال 12 شهراً، ستقولون، ما الذي كنت أفكر به، أنتظر شهراً إضافياً ل 60 دولاراً؟ |
Bu dünyada beş ay daha yaşamak akla yatkın. | Open Subtitles | خمسة أشهر اضافية على الارض معقولة |
Ve evde fazladan bir ay daha oturmamıza izin verdiler. | Open Subtitles | و هم أعطونا الآن شهر إضافي للبقاء في المنزل |
Hanımlar. Hala evini mi özlüyorsun Marce? Bir ay daha dayan Marcy. | Open Subtitles | سيداتي, او مارس مازلت مريضة ؟ اعطه شهر اخر , مارسي |
Gemim yarın denize açılıyor. En az iki ay daha burada kalırım sanmıştım. | Open Subtitles | سفينتي ستُبحر غداً، وظننت أني سأعلق هنا لمدة شهرين آخرين |