Bireylerin esneklik, cesaret ve kişisel sorumlulukla ayağa kalkıp ekonomik başarı elde edeceklerine dair bir görüş var. | TED | هناك رواية، فكرة عن المرونة والمثابرة والمسؤولية الشخصية يستطيع الناس النهوض بأنفسهم وتحقيق النجاح الاقتصادي. |
İşte, ayağa kalkıp demire uzandığı sırada gün ışığı tam ön camdan geliyordu ve koltuk altını gördüm. | Open Subtitles | وحينما وقفت لتصل الى الممسكة جاء نور الشمس من خلال الزجاج الأمامي |
Sonra Dace ayağa kalkıp kaçmadan önce ikisini de öldüreceğiz. | Open Subtitles | من ثم نقتل كل منهما قبل ان ينهض (دايس) ويركض |
Daha iyisi. ayağa kalkıp kasabaya doğru 6 kilometre yürümüş. | Open Subtitles | من ثَمَ ، نهض و مشى أربعة أميال إلى المدينة |
Buluşmadan on dakika sonra adam ayağa kalkıp "senle ilgilenmiyorum" diyor ve gidiyor. | TED | بعد عشر دقائق من اللقاء يقف الرجل ويقول: "أنا لست مهتمًا." وذهب مبتعدًا. |
Ve bugün konuşmacılardan dinlediğimiz birçok konu hakkında -- tanıdığınız kaç kişi ayağa kalkıp şöyle dedi, Yoksulluk! Yoksulluğun bize yaptıklarına inanamıyorum. | TED | والعديد من الأشياء التي سمعناها من محدثينا اليوم -- كم شخص تعرفه وقف وقال، الفقر! لا أستطيع تصديق ما يفعله الفقر لنا. |
Buralarda bir yerlerde olmalılar. ayağa kalkıp yürümüş olamazlar ya. | Open Subtitles | لابد أنها في مكان ما هنا لا يمكنها أن تقف و تمشي بعيدا |
Ne zaman bir Noel şarkısı duysam ayağa kalkıp söylemek isterim | Open Subtitles | حينما أَسْمعُ أغنية عيد الميلادِ أُريدُ أَنْهضَ وأَغنّي |
Üzgünüm, ayağa kalkıp nezaket gösteremiyorum.. | Open Subtitles | وآسف لأنى لا أستطيع النهوض لأحييكى بالشكل اللأئق |
"Kanalı değiştirmek için ayağa kalkıp... egzersiz yapmış olacak", demiştin. | Open Subtitles | لذلك, سيكون عليه النهوض لتبديل القناة؟ "على الأقل "هذا تمرين |
Diğer askerler gibi ayağa kalkıp koşması gerekirken orada durmuş ne yazıyordu? | Open Subtitles | ماذا كان يكتب و و منعه من النهوض و الهرب كما يفترض بأي انسان آخر أن يفعل؟ |
"Mektubun elime ulaşınca tekrar ayağa kalkıp, patikalarımızda yürüdüm." | Open Subtitles | لكن عندما استلمت رسالتك وقفت ثانية امشي بافضل حالاتي |
ayağa kalkıp, etrafta gezindiğimi ve onları son gördüğüm yere baktığımı hatırlıyorum. | Open Subtitles | أتذكر اني وقفت وتجولت في المكان وحاولت البحث عن مكان اراهم منه ولكن لا شيء |
Herkes ayağa kalkıp arka tarafa ilerlesin. | Open Subtitles | على الجميع أن ينهض ويذهب الى الخلف! |
20. kattan düşmesine rağmen, ya ayağa kalkıp yürüdü ya da kuş olup uçtu. | Open Subtitles | , اما أن القاتل سقط من 20 طابقاً ثم نهض أو أنه طار أتعرف أحد يمكنه الطيران؟ |
Benim gibi binlerce kadının ayağa kalkıp diğer genç kadınları desteklediğini ve birlikte hepimiz için fırsatlar yaratıp lehimize kararlar aldığını hayal edin. | TED | تخيلوا معي عالَمًا حيث يقف الآلاف منا ويساندون باقي الفتيات معًا، لخلق فرص وخيارات تخدم مصلحة الكل. |
Tüm dünyanın ayağa kalkıp beni alkışladığı ve sevildiğim o geceyi. | Open Subtitles | وعندما وقف العالم كله وصفق لي وكنتُ محبوبة |
Yeni doğan yavrular, doğdukları gün ayağa kalkıp koşmalıdır. | Open Subtitles | علي الاَيائل حديثي الولادة أن تقف و تجري في يوم مولدها. |
ayağa kalkıp söylemek isterim | Open Subtitles | أُريدُ أَنْهضَ وأَغنّي |
Film bittiğinde, herkes, en kısa zaman ayağa kalkıp salonu terk edebilecekleri için oldukça mutlu görünüyorlardı. | TED | عندما انتهى الفيلم بدا الجميع سعداء للنهوض والخروج فورا من القاعة |
ayağa kalkıp sana veremem ama sayıcı ihtiyara atabilirim. | Open Subtitles | لا أستطيع الوقوف وأعطيك إياها لكنني أستطيع قذفها على المِنضدة |
Biraz önce mahkememde ayağa kalkıp sevişiyoruz diyen siz değil miydiniz? | Open Subtitles | ألم تقفي للتّوِ في محكمتي و قلت أنكما تمارسانِ الزنى ؟ |
Çünkü orada ayağa kalkıp şunu diyemem, "Kiliseye inanıyorum ki o kilise annemlerin günahkar olduğuna inanıyor sırf eşcinseller diye". | Open Subtitles | لأنني.. لن أقوم بالوقوف هناك وأقول أنني أؤمن بكنيسة تعتقد أن والدتاي آثمتين فقط لأنهما شاذتان |
Çünkü ayağa kalkıp yürüdü. | Open Subtitles | لانه كان مقعداً ووقف على رجليه الآن |
Bay Simpson, ayağa kalkıp jüriye doğru dönebilir misiniz? | Open Subtitles | سيد (سيمبسون) أيمكنك أن تقف وتدع وجهك بإتجاه هيئة المحلّفين؟ |