Yakında, Aydınlık'ın yansımasından daha fazlası olacağız. | Open Subtitles | وقريباً سنكون أكثر مِن مجرد انعكاسات للنور |
Ve Aydınlık'ın onun ruhuna geri dönmesine izin ver. | Open Subtitles | وأسمحوا للنور أن يعود الى روحها مرة أخرى |
Bu lanet onu Aydınlık tarafın kölesi yaptı. | Open Subtitles | اللعنة التي جعلتها مطيعة للنور |
Aydınlık'ınızın çocuğumun iyileşmesine bir yardımı olmayacak bu yüzden lütfen beni aramayı kes tamam mı? | Open Subtitles | نوركم لن يساعد في تحسن ابنتي لذا أرجوك توقف عن الإتصال بي، حسنًا؟ |
Aydınlık'ınız benim çocuğumun iyileşmesine yardım etmeyecek. | Open Subtitles | نوركم لن يساعد فى شفاء ابنتي |
Hakikat'in Aydınlık'a giden yol olduğunu sanıyordum. | Open Subtitles | اعتقدتُ ان الصدق هو الطريق الى النور اتفهم انكِ مستاءه |
Ve bilgisizler ya geleceği getirirler ya da Aydınlık'ı bulurlar. | Open Subtitles | والجهلاء اما يجلبون المستقبل او يهتدون الى النور |
Karanlık olmazsa, Aydınlık da olmaz. | Open Subtitles | ومندونظلمةلاوجود للنور |
Merdiven'e evet! Aydınlık'a evet! | Open Subtitles | نعم للسلم، نعم للنور |
Aydınlık'a evet! | Open Subtitles | نعم للنور |
Aydınlık'a evet! | Open Subtitles | نعم للنور |
Aydınlık'a evet! | Open Subtitles | نعم للنور |
Çünkü her sabah kalkıp güneşi gördüğümüzde onun sıcaklığını hissettiğimizde, ve her gün Aydınlık'a baktığımızda Steve de bize bakıyor. | Open Subtitles | لأن فى كل يوم ننهض... ونرى الشمس ونشعر بدفئها، كل يوم ننظر الى النور |