"aylarımı" - Traduction Turc en Arabe

    • شهوراً
        
    • أشهراً
        
    • شهورا
        
    • شهورًا
        
    Fotoğraf derslerine 4 yılımı verdim. Birini bile yayınlatmak aylarımı aldı. Open Subtitles لقد قضيت 4 سنوات في صفوف التصوير لقد إستغرقت شهوراً حتى بدأت بالعمل
    Üstüne alınma, bataklık bölgesindeki kazılarda aylarımı geçirdim. Open Subtitles لا إهانة، لكنني قضيت شهوراً بالحفر في أرض المستنقع
    aylarımı nerede yanlış yaptım diye düşünerek geçirdim. Open Subtitles لقد أمضيتُ شهوراً أتساءل كيف جعلتُ الأمور تسوء
    1995'te bir üniversite öğrencisi olarak, Boston'da çok yoğun bir hastanede hekimlerle aylarımı geçirdim, onlara şunu sordum, ''Hastalarınızın sağlıklı olmak için en çok ihtiyaç duyduğu şey nedir?'' TED كطالبة جامعة في عام 1995 قضيت أشهراً أخاطب المختصين في مشفى بوسطن ما الذي يحتاجه مرضاكم ليكونوا بصحة جيدة؟
    Bu buluşmayı ayarlamak aylarımı almıştı. Open Subtitles إستغرقني الأمر أشهراً لإقامة هذا الإجتماع
    O aptal kazağı örmek için aylarımı harcadım ben. Open Subtitles لقد أمضيت شهورا و أنا أحيك تلك الكنزة الشنيعة
    Tüm bunları planlamak aylarımı aldı. Open Subtitles أخذنا شهورا للتخطيط لهذا الامر كله
    Elle de yapabilirim ancak bitirmem haftalarımı hatta aylarımı alabilir. Open Subtitles يسعني أن أفعل هذا بيدي، لكن هذا سيتطلّب أسبايعًا ولربّما شهورًا
    O oyuna aylarımı verdim ve ben... Open Subtitles كلاّ، إنّها تمثلّ الوقت بعينه، ولقد قضيت شهوراً من حياتي فيها
    O kâğıtları imzalaması için onu ikna etmem, aylarımı aldı. Open Subtitles لقد أخذ مني شهوراً لكي ادعه يوقع الاوراق
    O tamponu çalmak aylarımı aldı. Open Subtitles استغرفت شهوراً لسرقة هذا المعدن.
    Baudelaire yangınının sebebini tam olarak anlayabilmek için aylarımı araştırmayla, yıllarımı ağlayarak uyumakla geçirdim. Open Subtitles قضيت شهوراً في البحث وسنوات وأنا أبكي حتى أنام، محاولاً اكتشاف السبب الدقيق لحريق منزل "بودلير".
    Normal koşullarda Tilki'yi koruyacak olan bazı insanların güvenini kazanmam aylarımı aldı. Open Subtitles لقد أخذ منى شهوراً كى أكتسب ثقة بعض الأشخاص (و الذين هم مسؤولون عن حماية (الثعلب
    Onu bulmam aylarımı aldı. Open Subtitles استغرقتُ شهوراً إلى أن وجدتُه
    - aylarımı aldı... - Şişşt. Open Subtitles ...لقد أخذ منى شهوراً
    aylarımı babama bir şeyler getirerek harcadım. Open Subtitles أمضيت أشهراً أحضر كل شيئ لأبي
    Bu araştırmaya aylarımı verdim. Open Subtitles لقد قضيت أشهراً في هذا
    Bunu planlamak benim aylarımı aldı. Open Subtitles أخذنا شهورا للتخطيط لهذا الامر كله
    Kusursuz bir tarif yaratmak için aylarımı harcadım. Ama ilk lokmayı tükürüp, beni saraydan kovdu. Open Subtitles أمضيت شهورًا لأعد وصفةً مثالية، فقط لأراه يبصق قضمته الأولى أرضًا
    (Kahkahalar) Bu macera aylarımı aldı. TED (ضحك) استغرقت رحلتي الاستكشافية شهورًا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus