"aynı şeyi istiyoruz" - Traduction Turc en Arabe

    • نريد نفس الشيء
        
    • نريد الشيء نفسه
        
    • يريد نفس الشيء
        
    • نريد الشيء ذاته
        
    • نريد نفس الشئ
        
    • يريد الشيء ذاته
        
    • نريد الأمر نفسه
        
    • نريد الشيئ نفسه
        
    • نريد نفس الشىء
        
    • نريد نفس الشيئ
        
    aynı şeyi istiyoruz evet, ...ama kesinlikle aynı takımda değiliz. Open Subtitles نحن نريد نفس الشيء ولكننا بالتأكيد لسنا في نفس الفريق
    Sizin istediğinizle aynı şeyi istiyoruz, Dr Jackson: Gezegeni korumak. Open Subtitles نريد نفس الشيء الذي تريدونه دكتور جاكسون نحن نحاول حماية الكوكب
    - Biz de aynı şeyi istiyoruz demek. Open Subtitles يعني أنا وأنت نريد الشيء نفسه الشيء نفسه؟
    Bart şimdi fark ettim ikimiz de aynı şeyi istiyoruz: Open Subtitles بارت لقد لاحظت للتو أننا نريد الشيء نفسه
    İkimizin farklılıkları olduğu muhakkak Şef fakat ikimiz de aynı şeyi istiyoruz. Open Subtitles لدينا خلافاتنا و أنا لا أنكر هذا ولكن كلانا يريد نفس الشيء
    Pek iyi tanımam ama aynı şeyi istiyoruz. Open Subtitles لا أعرفهم حقّ المعرفة, لكننا نريد الشيء ذاته.
    - Birlikte çalışmamız için bir teklifti ikimiz de aynı şeyi istiyoruz? Open Subtitles , كان ذلك عرضاً للتعاون بما أننا نريد نفس الشئ
    Doğruyu söylüyor. Hepimiz aynı şeyi istiyoruz. İşbirliği yaparsak-- Open Subtitles إنها محقة , كلنا نريد نفس الشيء ..إذا تعاونا
    - İnan bana, hepimiz aynı şeyi istiyoruz. Open Subtitles صدقيني، كلانا نريد نفس الشيء فقط إقتلها.
    Hepimiz aynı şeyi istiyoruz, değil mi? Open Subtitles نحن جميعا نريد نفس الشيء هنا، أليس كذلك،
    Aslında ikimiz de aynı şeyi istiyoruz. Open Subtitles ذلك، في الواقع، نحن نريد الشيء نفسه.
    Ama galiba ikimiz de aynı şeyi istiyoruz. Open Subtitles ولكن أ - أعتقد أنّ إثنانا نريد الشيء نفسه
    Çünkü ikimiz de aynı şeyi istiyoruz. Open Subtitles لأنني أنا وأنت نريد الشيء نفسه
    Ama şunu biliyoruz ki, ikimiz de aynı şeyi istiyoruz daha güçlü bir bizi. Open Subtitles ولكن أعلمي بأنه , في النهاية كلانا يريد نفس الشيء أن نقوي
    İkimiz aynı şeyi istiyoruz. O da istediği savaşı alacak. Open Subtitles كلانا يريد نفس الشيء لذا فالحرب هي ما سينالها
    Belki de ilk kez ikimiz de aynı şeyi istiyoruz. Open Subtitles ..لذا ربما لأوّل مرّة كلانا يريد نفس الشيء
    Bu delilik çünkü ikimiz de aynı şeyi istiyoruz. - İkimiz de aynı ülkeyi istiyoruz. Open Subtitles مما يجعل الأمر جنونا، لأننا نريد الشيء ذاته نرغب معا في استعادة الدولة نفسها
    Ama ikimiz de aynı şeyi istiyoruz. Open Subtitles لكن نحن الاثنين نريد الشيء ذاته
    Ama ikimiz de aynı şeyi istiyoruz, değil mi? Open Subtitles لكننا نريد نفس الشئ , أليس كذلك؟
    İkimiz de aynı şeyi istiyoruz. Open Subtitles كلانا نريد نفس الشئ
    İkimizde aynı şeyi istiyoruz. Open Subtitles إنظري، كلانا يريد الشيء ذاته
    Belki sen de öyleydin ama günün sonunda hepimiz aynı şeyi istiyoruz. Open Subtitles لكن في نهاية المطاف، نحن جميعاً نريد الأمر نفسه
    Sen ve ben aynı şeyi istiyoruz, rehineleri kurtarmak. Open Subtitles أنت وأنا نريد الشيئ نفسه تحرير هؤلاء الرهائن
    Biliyorsun, ikimiz de bu ülke için aynı şeyi istiyoruz ülkenin iyiliği. Open Subtitles كما تعلم, نحن نريد نفس الشىء لبلادنا ما بمصلحة البلاد
    Eninde sonunda hepimiz aynı şeyi istiyoruz. Canlıları kurtarmak istiyoruz. Open Subtitles في نهاية اليوم كلنا نريد نفس الشيئ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus