"aynı hızda" - Traduction Turc en Arabe

    • بنفس السرعة
        
    • نفس السرعة
        
    • بالسرعة نفسها
        
    Bunları aynı hızda döndürürseniz, robot havada duruyor. TED اذا أدرت تلك الدوارات بنفس السرعة ، يحوم الروبوت.
    Daha bunlardan çok var. Kişi telefon çaldığında açmak için aynı hızda mı gidiyor? TED وهناك كثيرون آخرون. هل يذهب الفرد ليرد على الهاتف بنفس السرعة التي كان عليها سابقا.
    Kabaca, eğer ışık iki yol boyunca aynı hızda yol alıyorsa, örüntünün ortasında parlak bir nokta göreceksiniz. Open Subtitles أساسا، إذا كان الضوء قد سافر بنفس السرعة على طول المسارين، عندئذ تشاهد نقطة مضيئة في منتصف النمط.
    Ama mesela, bisikletçiler de aynı hızda gidiyor. TED و لكن سائقي الدراجات، علي سبيل المثال، تكون لديهم نفس السرعة.
    Stella'nın uzay gemisi ışık hızının % 86,6’sında seyahat ederek 10 ışık yılı uzaklığındaki bir yıldızı ziyaret edecekti ve aynı hızda Dünya'ya dönecekti. TED ستسافر مركبة ستيلا بسرعة الضوء بنسبة 86.6٪ لزيارة نجم يبعد 10سنوات ضوئية، ومن ثم العودة إلى الأرض بالسرعة نفسها.
    Aparatlarını tekrar tekrar ne kadar ayarladılarsa da, ışığı, daima aynı hızda seyahat eder buldular. Open Subtitles بغض النظر عن الكيفية التي اداروا بها جهازهم، وجدوا ان الضوء يسافر دائماً بنفس السرعة.
    Bütün yıldızların aynı hızda, yani saniyede 250 km hızda, hareket ettiklerini gördük. Open Subtitles لقد اكتشفنا أن كل النجوم كانوا يتحركون بنفس السرعة ونفس الرقم 250 كيلو متر بالثانية
    Hareket eden nesnelerden gelen ışık nesne ister hareketsiz ister hareket halinde olsun aynı hızda hareket eder. Open Subtitles خلال الكون الضوء من الأجسام المتحركة يبقى بنفس السرعة بغض النظر إن كان الجسم
    Ben beş konumu da senkronize edip aynı hızda ısınmalarını sağlarım. Open Subtitles سأقوم بمزامنة الخمس مواقع جميعها لكي يسخنوا بنفس السرعة
    Mesele şu ki, eğer bu sonsuz Dünyalardan ikisi aynı hızda titreşimleri yakalamanın bir yolunu bulsa... Open Subtitles المغزى هو لو اثنان من كوكبي الأرض تمكنا من إيجاد وسيلة للاهتزاز بنفس السرعة بالضبط فلعل هناك فرصة لتجمعهما
    - Aklının ve vücudunun aynı hızda çalışmasını sağlayacağını düşündüğüm sinirsel bir bileşik sentezledim. Open Subtitles لقد مزجت مُركباً عصبي أظنه سيعيد عقله وجسمه للعمل في توافق بنفس السرعة
    Örneğin, büyüklüğü önemli olmayan iki cismin aynı hızda düşeceğini biliyor musunuz? Open Subtitles فعلى سبيل المثال ... هل تعرفون أن أي جسمين مهما كان حجمهما .. سيسقطان بنفس السرعة تماماً؟
    Normal trafikte bütün şeritler aynı hızda gidebilir. Open Subtitles متوسط كافة حارات السير بنفس السرعة
    Bazı bilgilerin üstünden geçtim, öyle görünüyor ki sen , Reverse Flash, ve Zoom ayaklarınızı aynı hızda hareket ettiriyorsunuz. Open Subtitles -بعد فحص بعض البيانات النسبية ، تبين أنك والبرق العكسي و(زووم) تحركون أرجلكم بنفس السرعة
    Ama aynı hızda. Open Subtitles لكن بنفس السرعة.
    - Yapar ama aynı hızda olmaz. Open Subtitles مُحتمل، ولكن ليس نفس السرعة
    Bütün yıldızlar galaksinin sınırlarına aynı hızda hareket ediyorlardı, Open Subtitles كل النجوم وحتى في أطراف المجرات كانوا يتحركون بالسرعة نفسها
    Her iki foton da gerçekten aynı hızda ilerleyecektir. Open Subtitles كلا الفوتونين ستتسابق بالسرعة نفسها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus