"aynısını yapardın" - Traduction Turc en Arabe

    • ستفعل المثل
        
    • ستفعل نفس الشيء
        
    • ستفعلين نفس
        
    • ستفعل نفس الشئ
        
    • فعلت الشيء نفسه
        
    • فعلت المثل
        
    • لتفعل المثل
        
    • ستفعل الشيء نفسه
        
    • لتفعل نفس الشيء
        
    • لتفعلي الأمر نفسه
        
    • لفعلت المثل
        
    • لكنت فعلت نفس
        
    • ستفعل الشيء ذاته
        
    Biliyorum, sen de benim için aynısını yapardın. Open Subtitles أنا أعرفُ أنكَ كنتُ ستفعل المثل بالنسبة لى
    Verdiği ip ucu için borçIuydum. Sen de aynısını yapardın. Open Subtitles كان يجب أن أحصل على المعلومات اللازمة أنت كنت ستفعل نفس الشيء
    Sen de annesin, Karen. Sen de olsan aynısını yapardın. Open Subtitles أنت أم ياكارن كنت ستفعلين نفس الشيء.
    Eminim sen de aynısını yapardın. Open Subtitles أنا متأكد تماما أنك كنت ستفعل نفس الشئ معى
    Sen de bana aynısını yapardın. Open Subtitles أنت قد فعلت الشيء نفسه بالنسبة لي.
    Teknolojiniz olsaydı, aynısını yapardın. Open Subtitles لو كان لديك التكنولوجيا , كنت فعلت المثل
    Ben sadece ailemi korumaya çalışıyordum. Eğer benim yerimde olsaydın, sen de aynısını yapardın. Open Subtitles كنت أحاول حماية عائلتي فقط كنت لتفعل المثل لو كنت مكاني
    - Önemli değil. Yerimde olsan aynısını yapardın. Open Subtitles أظنك كنت ستفعل الشيء نفسه لو كنت مكاني
    Sen de olsan aynısını yapardın. Open Subtitles كنت ستفعل المثل إذا أتيحت لك الفرصة
    Sen de bizimkiler için aynısını yapardın. Open Subtitles أنا متاكد بأنك ستفعل المثل معنا
    - Sen de aynısını yapardın. Open Subtitles كنت ستفعل المثل معها ايضا
    Önemli değil. Sen de bizim için aynısını yapardın. Open Subtitles لا بأس ، نعلم أنك كنت ستفعل نفس الشيء من أجلنـا
    Polis kurtarmak için verilen bir çaba, sen de aynısını yapardın. Open Subtitles من واجبات الشرطة إنقاذ الناس، كنت ستفعل نفس الشيء.
    Biz zaten mücadele içindeyiz. Sen benim için aynısını yapardın. Open Subtitles نحن في معركة وكنت ستفعلين نفس الشيء معي
    Sen de benim için aynısını yapardın. Open Subtitles كنتِ ستفعلين نفس الشيء لي
    Sen de benim yerimde olsan aynısını yapardın. Herkes yapardı. Open Subtitles ستفعل نفس الشئ أيضاً إذا كنت مكاني ، أيّ أحد سيفعل
    Ama sen de aynısını yapardın benim yerime sana ihanet etseydi. Open Subtitles العصي والحجارة ، ولكن كنت قد فعلت الشيء نفسه ... ... إذا كانت نقرا مزدوجا عبرت لك بدلا مني .
    Sen de benim için aynısını yapardın. Open Subtitles لكنت فعلت المثل من أجلى
    Gidip Franklara bizim hakkımızda bilgi verebilirlerdi, sen de aynısını yapardın. Open Subtitles كان بإمكانهم الهروب وإخبار الفرانكيين بخصوصنا. كنت لتفعل المثل.
    Yerimde olsan aynısını yapardın. Open Subtitles أظنك كنت ستفعل الشيء نفسه لو كنت مكاني
    Polis kurtarmak için verilen bir çaba, sen de aynısını yapardın. Open Subtitles إنها جهود شرطة الإنقاذ كنتَ لتفعل نفس الشيء
    Sen de benim için aynısını yapardın. Şimdi düşünüyorumda sen de beni kurtarmıştın. Open Subtitles كنتِ لتفعلي الأمر نفسه لي بل سبق أنْ فعلتِ بعد التفكير بالأمر
    -Eminim, sen de aynısını yapardın. Open Subtitles متأكد لو كنت في مكاني لفعلت المثل
    Eğer benim yaşadıklarımı yaşamış olsaydın, sen de aynısını yapardın. Open Subtitles ،لو كنت مررت بما قد مررت به لكنت فعلت نفس الشئ
    Sen de benim için aynısını yapardın. Open Subtitles ستفعل الشيء ذاته لي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus