"aynasız" - Traduction Turc en Arabe

    • الشرطي
        
    • الخنزير
        
    • الشرطى
        
    • كوبر
        
    • الشرطية
        
    • ايها السائق
        
    • كوببر
        
    • شرطي لعين
        
    - Şerefsiz aynasız! Şerefsiz, adi aynasız! Open Subtitles أيها الشرطي القذر، أيها الشرطي القذر المعفن
    Bana bak aynasız, bisikletimin çalındığını bildirmek istiyorum. Open Subtitles أيها الشرطي أود أن أبلغك عن سرقة دراجتي الثلاثية
    Kore'de bir laf vardır. Şöyle der... Küçük sarı kıçımı ye aynasız! Open Subtitles لدينا قول، يقول اذهب قبل مؤخرتي الصفراء، ايها الشرطي
    aynasız seninle konuşurken yüzüne bak ve bir şey söyleme.Ağzını açma. Open Subtitles عندما يتكلم الخنزير إليك انظر في عينيه ولا تقل شيء اقفله
    Serseri aynasız beni vuracak! - Hemen otur. Open Subtitles ديمترى" أغلق عينيك" هذا الشرطى المتخلف سيطلق علىَّ النار
    Siktir git, aynasız! Open Subtitles إغرب من هنا,كوبر
    Eğer yanlarında bir aynasız daha olsa onu yakalayabilirlerdi, ama memur Lee aile işleriyle meşguldü. Open Subtitles من الممكن ان يقبضوا عليه، اذا كان لديهم شرطي اخر. لكن الشرطي لي كان مشغولاً بظروف عائلية.
    O aynasız gelene kadar bir tane vardı. Open Subtitles لقد كان لدي واحدة فعلا حتى ظهر هذا الشرطي
    Adamım, bu aynasız üzerimde mal olduğunu iddia ediyor. Open Subtitles يارجل, هذا الشرطي الفاشل يقول بأنهم عثروا على مخدرات عندي.
    Orada banyo yok ki, aynasız. Open Subtitles ليس هناك ثمّة حمّام هناك، أيّها الشرطي الأخرق.
    65 km içindeki tek aynasız duruyor karşında. Open Subtitles انظري إلى الشرطي الوحيد الموجود لأربعون ميلًا؟
    Seni işe yaramaz, şişko, pislik aynasız. Open Subtitles يا عديمة القيمة يا صاحب المؤخرة السمينة يا قعطة الفضلات ايها الشرطي
    Orada duş falan yok, aynasız. Open Subtitles ليس هناك ثمّة حمّام هناك، أيّها الشرطي الأخرق.
    Merak etme aynasız, yalnız hissettirmeyiz. Open Subtitles لا تقلق أيها الخنزير,سنعمل على ألا تشعر بالوحدة
    Bu aynasız beni 2 milyon dolardan etti. Open Subtitles هذا الخنزير غشّني بـ 2 مليون دولار نقدًا.
    Bizi takip ettiğinize dair tek bir cızırtı duyarsam, aynasız ölür. Open Subtitles إذا أسمع صفارة واحدة تلحق بنا، الخنزير يموت.
    O aynasız telefon numarasını öğrenecek. Open Subtitles هذا الشرطى سيتتبّع هذا الرقم
    Şu adi aynasız. Open Subtitles هذا الشرطى القذر
    Sıkıysa zorla beni, aynasız. Open Subtitles جربي وارغميني , كوبر .
    - Beni vuran aynasız sen değil misin? Open Subtitles ألست الشرطية التي أطلقت علي النار؟
    Görüşürüz, aynasız. Open Subtitles اراك فيما بعد ايها السائق.
    Ben senin icabına bakarım aynasız! Open Subtitles أنا سَأَعتني بك، كوببر
    Ya böyle sessiz sedasız olacak, ya da bin tane aynasız kapına dayanıp yağlı dizlerini ensene yapıştıracaklar. Open Subtitles كل هذا في هدوء تام أو ستجد ألف شرطي لعين يرفس بابك ويضعوا ركبهم السمينة على رقبتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus