"ayrılırsak" - Traduction Turc en Arabe

    • انفصلنا
        
    • تفرقنا
        
    • إنفصلنا
        
    • غادرنا
        
    • افترقنا
        
    • أنفصلنا
        
    • إنفصالنا
        
    • إفترقنا
        
    • رحلنا
        
    • إنقسمنا
        
    • انقسمنا
        
    Eğer ayrılırsak daha çok yol kat edebiliriz. Open Subtitles حسناً ، أعتقد أننا لو انفصلنا فربما ننتشر أكثر
    Bir şey olur da ayrılırsak nehir kıyısındaki eski çiftlikte buluşuruz. Open Subtitles لو انفصلنا , قابلنى عند المزرعه القديمه اعلى النهر
    Dinleyin, eğer ayrılırsak, Takano Tapınağı'nda buluşacağız. Open Subtitles إسمع، إذا تفرقنا نلتقي بعدها في مقام تاكنو
    Sen devam et. Eğer ayrılırsak daha çok alanı arayabiliriz. Open Subtitles إذهبي أنتي يمكننا أن نغطي مساحة أكبر إذا إنفصلنا
    - Evet. Eğer 4'de buradan ayrılırsak. Open Subtitles ان غادرنا من هنا عند الساعة الرابعة صباحا يمكننا أن نكون هناك عند التاسعة
    Eğer ayrılırsak, daha çok yeri araştırabiliriz. Open Subtitles أعتقد أنه سيمكننا البحث بمسافة أكبر لو افترقنا
    ayrılırsak istedikleri şeyi onlara vermiş oluruz. Open Subtitles إن انفصلنا فسنعطيهم الفرصة التي ينتظرونها
    ayrılırsak istedikleri şeyi onlara vermiş oluruz. Open Subtitles إن انفصلنا فسنعطيهم الفرصة التي ينتظرونها
    ayrılırsak buradan çıkma şansımız artar. Open Subtitles و ستكون فرصتنا أفضل فى الخروج من هنا لو انفصلنا عن بعضنا
    Eğer ayrılırsak diye telefonunu telsiz şeklinde ayarla. Open Subtitles حول هاتفك الخليوي إلى نظام اللاسلكي في حال ان انفصلنا
    O halde biz ayrılırsak, o zaman ikimiz arkadaş olmayız. Open Subtitles إذاً, لايمكننا أن نكون أصدقاء إذا انفصلنا
    Saklanacak bir sürü yer bildiğine eminim. Bence ayrılırsak daha hızlı buluruz. Open Subtitles متأكدة أن لديه اماكن كثير للإختباء بها اعتقد أن البحث سيكون اسرع إذا تفرقنا
    Annem ve babam birbirimizden ayrılırsak oraya gitmemi söylerlerdi hep. Open Subtitles لطالما أخبرني أبي وأمي أن أقصدها إذا تفرقنا قطّ.
    ayrılırsak daha fazla yeri arayabiliriz. Sende biliyorsun. Open Subtitles أتعلم أنه بإمكاننا تغطية مساحة أكبر لو تفرقنا
    Annem, eğer biz ayrılırsak, Vadinin Hanımının tapınağını ziyaret etmeye yemin etti. Open Subtitles وعدت أمّي عمتي بإنّها ستزوجني إبنها إذا إنفصلنا
    Beyler, ayrılırsak, Prens'i daha çabuk buluruz. Open Subtitles يا أولاد لو إنفصلنا سنجد الأمير أسرع
    Şimdi ayrılırsak ve polisler ortaya çıkarsa diğerleri onları sattığımızı düşünür. Open Subtitles إذا غادرنا وظهرت الشرطة فسيظن الآخرين بأننا وشينا بهم
    Buradan eli boş ayrılırsak, bu işten paçayı sıyıracak. Michael, sen neden söz ediyorsun? Open Subtitles إذا غادرنا خالي الوفاض، وقالت انها يحصل على بطاقة دخول مجانية على كل هذا.
    - İzimizi kaybettiremeyiz ama ayrılırsak izimizi süremezler. Open Subtitles لا يمكنا أن تفقدهم لكنهم لن يكونوا قادرين على تبعونا إذا افترقنا
    O yüzden birdenbire telaşlandım. "Ya ayrılırsak ne olacak? Open Subtitles لذلك ذهب تفكيري فورًا إلى ماذا لو أنفصلنا ؟
    Biz sadece ayrılırsak mahvoluruz. Open Subtitles الطريقة اللتي ستدمرنا هي إنفصالنا
    Seni güvenli bir yere götürmeye çalışacağım. ayrılırsak eğer onlara bana her şeyi anlattığını söyleme. Open Subtitles سأحاول إيصالك لمكان آمن إذا ما إفترقنا ، لا تخبريهم بأنكِ أخبرتني شيئاً
    Şimdi ayrılırsak Japonlar onları katledecektir. Open Subtitles وإن رحلنا الآن، اليابانيون سوف يقتلونهم جميعاً.
    ayrılırsak daha çok yere bakarız. Open Subtitles سنغطي المزيد من الأماكن إذا إنقسمنا إلى أزواج
    Tamam, çete, eğer ipucu bulmak için ayrılırsak daha çok alanı aramış oluruz. Open Subtitles حسناً بإمكاننا تغطية أماكن كثيرة إن انقسمنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus