Ya bu fırastı tepip.. ..altı hafta yada ay sonra ayrılırsanız ne olacak? | Open Subtitles | ماذا لو تخلّيت عن هذه الفرصة ثم إنفصلتما بعد 6 أسابيع أو 6 شهور؟ |
Sana Bette'le ayrılırsanız ne kadar berbat olacağını söylediğimi hatırladın mı? Pekala berbat. | Open Subtitles | أتذكرين كيف كنت أقول لك كيف ستسوء الأمور إذا إنفصلتما أنتِ و (بيت)؟ |
Bu bölümden ayrılırsanız, engelleneceksiniz. | Open Subtitles | إذا غادرتم هذه المنطقة , سيتم إستخدام القُوة |
Şimdi ayrılırsanız akşam vaktine kadar orada olursunuz. | Open Subtitles | إذا غادرتم الآن ستصلون بحلول الليل |
Bugün bu evden ayrılırsanız kendi davanızın peşinden gidersiniz. | Open Subtitles | إذا غادرتَ هذا المنزل اليوم، وأتبعت طريقكَ الخاص. |
Ama şunu bilin ki buradan ayrılırsanız yakalanırsınız. | Open Subtitles | كل ما أقوله هو أنّكَ إن غادرتَ هذا المكان... سيتم القبض عليك |
Bana düşmez ama iyi bir arkadaş bu işlere karışmaz. Eğer ayrılırsanız bir şansınız var, fazla değil ama var. | Open Subtitles | إذا افترقتما عن بعضكما فسيكون لديكم فرصة ليست فرصة كبيرة جونى و لكن فرصة |
ayrılırsanız ben babamla yaşayacağım. | Open Subtitles | لو انقسمتم يا رفاق, سأعيش مع أبي |
Eğer sen ve Francesca ayrılırsanız, onu senden alamaz. | Open Subtitles | حتى ولو كنتي أنت و(فرانشيسكا) قد إنفصلتما فلن تأخذه منك |
Ama eğer burdan ayrılırsanız, başınız dik ayrılın. | Open Subtitles | - ولكن إذا غادرتم هذا المكان، فستغادرون ورأسكم مرفوع |
Eğer ayrılırsanız, bir şansınız olur. Önemli bir şansınız olur. | Open Subtitles | إذا افترقتما عن بعضكما فلديكما فرصة |
ayrılırsanız ben babamla yaşayacağım. | Open Subtitles | ولو انقسمتم يا رفاق سأبقى مع أبي |