"azından biz" - Traduction Turc en Arabe

    • الأقل نحن
        
    Hepimiz radyasyona maruz kaldık ama en azından biz aktifiz. Open Subtitles حسناً, جميعنا ملوثون بالأشعاع لكن علي الأقل نحن نتمتع بالنشاط
    En azından biz arkadaşlarımızı baba parasıyla satın almıyoruz. Open Subtitles على الأقل نحن لانشتري اصدقائنا من حساب مصرف والدك
    En azından biz o ailemizin iyi karma tüm miras biliyorum. Open Subtitles حسناً ، على الأقل نحن نعلم أنه سيرث كل الكارما الجيدة في العائلة
    En azından biz Sen iyi adamlardan biridir biliyorum. Open Subtitles . حسناً ، على الأقل نحن نعرف أنك احد الأشخاص الجيدين
    En azından biz açık sözlüyüz. Tamam mı? Open Subtitles على الأقل نحن مقدما حوله,حسنا؟
    -Evet en azından biz domuz değiliz. Open Subtitles على الأقل نحن لسنا خنازير, صحيح ؟
    Ama en azından biz sana yardımcı oluruz. Open Subtitles لكن على الأقل نحن هنا لمساعدتك
    En azından biz öyle düşünüyoruz. Open Subtitles على الأقل نحن لا نعتقد بأنّه يعمل
    En azından biz bundan utanıp gizleyecek kadar ahlaklıyız ve milletin ortasında bizimle yatan herkese "seni seviyorum" demiyoruz. Open Subtitles على الأقل نحن لدينا لياقة تجعلك تخجلين ونحفظ الأسرار بدلاً من العلن بقول: "أحبك"
    Peki , en azından biz ortak olduğunu , ha ? Open Subtitles حسناً، على الأقل نحن نتشارك هذا
    En azından biz o havalarda dışarı değiliz. Open Subtitles على الأقل نحن لسنا بالخارج فى هذا الطقس
    En azından biz içerideyiz. Open Subtitles على الأقل نحن بالداخل
    En azından biz kaçırmadık. Open Subtitles . على الأقل نحن لسنا كذلك
    En azından biz bebeklerimizi istiyoruz. Open Subtitles -على الأقل نحن نريد أطفالنا
    En azından biz yapmıyorduk. Open Subtitles ...على الأقل نحن لم نفعل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus