Pekâlâ, olası dört senaryomuz var. Sayısını azaltmalıyız. | Open Subtitles | حسنا ، لدينا أربع روايات ويجب أن نقلل من هذه الاحتمالات |
Fakat tüketimi de azaltmalıyız. | TED | ولكن علينا أيضا أن نقلل الاستهلاك. |
Çocuklar, bezdeki aşınmayı mümkün mertebe azaltmalıyız. | Open Subtitles | ياشباب، علينا أن نقلل من مانرتديه |
Kutupsallığı azaltmalıyız. | Open Subtitles | حاول أن تهدأ يجب أن نخفف التقطيب ببساطة فلا جسم للزراع |
Aksine üzerindeki baskıyı azaltmalıyız. | Open Subtitles | فسوف يقتل بيلي لكي يتفادى ان يفضح امره الأجراء الذي يجب ان نتخذهان نخفف الضغط عليه |
Belki de şekeri azaltmalıyız. Ayva göbek çıkıyor sende. | Open Subtitles | علينا أن نخفف من حلواك لقد بدأت تسمن. |
Belki de güvenlik için gücü azaltmalıyız. | Open Subtitles | لكن ربما يجب أن نقلل الطاقة تحسبًا |
Masrafları azaltmalıyız, biliyorsun. | Open Subtitles | تعرفين أن علينا أن نقلل النفقات |