"azami" - Traduction Turc en Arabe

    • القصوى
        
    • الحد الأقصى
        
    • أقصي
        
    • كحد أقصى
        
    • أقصاها
        
    • أقصى قدر
        
    Ölebiliriz. İnsan bedeni otuz metre sonra azami düşüş hızına ulaşır. Open Subtitles جسم يصِل للسرعة القصوى خلال بضعة مائة قدم
    Kampüste azami hız saatte 25 kilometredir. Open Subtitles السرعة القصوى فى الحرم الجامعي ْ 1 5 أميال في الساعة
    Polis azami derecede alarmda bekliyor. Open Subtitles و مازالت قوات الشرطة فى حالة الإستعداد القصوى
    Stalin'in bir Bay Hayır'a, karşı tarafın vaziyetine dair azami bilgiyi bulabilecek birine ihtiyacı vardı. Open Subtitles ،ستالين كان في حاجة إلى السيد لا شخص قادر على معرفة الحد الأقصى من المعلومات حول موقف الجانب الآخر
    Fakat mide ve boyun vurulmalarında azami iyileşme süresi sekiz haftadır. Open Subtitles هي أقصي مدة إعادة تأهيل لطلقة في الرقبة و المعدة
    Tahmini denize iniş noktası, azami 60 mil. Open Subtitles نقطة الهبوط المقدرة على الماء حوالى 95 كلم كحد أقصى
    Dolayısıyla ilahi müdahale azami 5 dakika olacak şekilde uygun görülmüştür. Open Subtitles التدخّل الديني، تبعاً لذلك مسموح لمدة أقصاها خمسة دقائق
    Özür dilerim. Kârını, azami seviyede tutmaya çalışıyorum. Open Subtitles أنا آسف أحاول تحقيق أقصى قدر من الربح الخاص بك هناك
    Kendinizi ağırlık merkezi yüksek ve azami hızı 95 km/h olan düşük güçlü bir araçta bulursanız, yapabileceğiniz en iyi şey arkadan gelene elinizdekilerle saldırmaktır. Open Subtitles و لو وجدت نفسك في مركبة أضعف مع ثقل في المركز و سرعتها القصوى هي ستون أفضل رهان لك هو مهاجمة من يتعقبك
    3 dakika kala, azami sıcaklığa yaklaşıyorlar. Open Subtitles ثلاث دقائق ويقتربون لدرجه الحراره القصوى
    Bu arabanın azami hızı ne kadardır sence? Open Subtitles ماذا تعتقد أن تكون السرعة القصوى لهذه السيارة؟
    Öte-büküm motoru azami hız için son 5,4, 3, 2, 1. Open Subtitles السرعة الهائلة، السرعة القصوى في خلال خمس دقائق، أربعة، ثلاثة، اثنان، واحد .
    Burada yazdığına göre iç dolgu ya da sığınak, azami güç için 60 derecelik bir açı ile yerleştirilmeli. Open Subtitles .. يقول هنا الملجأ أو المأوى يجب أن يوضع على" "زاوية ستين درجة للقوة القصوى
    Her bir akıcı mevzi, savunanları kurşunun geri sapmasından korurken azami sayıda düşmana en fazla zararı vermek üzere düzenlenmiştir. Open Subtitles كل المناطق الطرية تمثل... منطقة القتل القصوى مخلقة أقصى مدى من الأذى. لأقصى عدد من الخصوم.
    Cinayet için azami ceza iğne ile idamdır. Open Subtitles العقوبة القصوى للقتل هي الإعدام بالحقن
    Bu, genellikle azami cezayı gerektirir. Open Subtitles حسنا هذا يستوجب العقوبة القصوى
    Hayatimin geri kalaninda azami mutlulugumu koruyacagim çünkü ben, Dunder-Mifflin Scranton subesinin müdürüyüm. Open Subtitles سأكون بسعادتي القصوى الحالية ، لبقية حياتي "لأنني مدير فرع "سكرانتون
    Fakat aynı zamanda şu anda bizim üzerlerinde oluşturabileceğimiz azami baskının altındalar ve bundan daha ötesinin de olabileceğini sanmıyorum. Open Subtitles لكنني أيضا لا أعتقدأن في هذه اللحظة أنهم تحت الحد الأقصى لمقدار الضغط الذي نحن فرضنا عليهم
    Onun yanında duran sayı ise azami dönüşüm sayısını gösteriyor. Open Subtitles أما الرقم 185، هو رتبة الحد الأقصى لتحويل العنصر.
    Kaynaklarımıza azami politik etkiden söz ediyoruz, sanırım bu sefer epey yaklaştık. Open Subtitles نحن نٌخبر مصادِرنا أقصي تأثير سياسي، وأعتقد أننا كُنّا قريبين للغاية.
    Uyuşturucuyla azami 10 yıllık hapis cezası alırsın. Open Subtitles تهمة حيازة المخدرات تلك تمنحك 10 سنين في السجن كحد أقصى
    Tahminleri azami dört saat. Open Subtitles نافذة الوقت الآن أقصاها أربع ساعات.
    Bu sefer azami güvenlikle. Open Subtitles هذه المرة لواحدة ذو أقصى قدر من الأمن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus