Altılar hedeflerine ulaşmakta azimli olabilirler. | Open Subtitles | الست يمكن أن يكون عنيد في الحصول على الأهداف. |
Mahkeme üyesinin muhabiri. Becerikli, azimli ve çok hırslı. | Open Subtitles | انه صحفي في جريدة "انكويزتر" انه واسع الحيلة, عنيد و طموح للغاية |
azimli, taviz vermez ve hanzo. | Open Subtitles | حاسم, عنيد, ووقح |
Senin gibi azimli birinin gitmesine izin vermemeliydim. | Open Subtitles | ما كان علي أن أتركك مازلت عنيداً كما أنت |
Bu kadar azimli ve inatçı birini hiç görmemiştim. | Open Subtitles | -ولكنه كان عنيداً وذو تفكير متصلب لدرجة لم أواجهها من قبل من حسن حظي |
Bence Sarah bu işi bize bıraksın ve Bilgisayar'ı geri kazanma yolunda nasıl azimli olduğumuzu görsün. | Open Subtitles | أعتقد أن(سارة)عليها أن تدعنا نعاج هذا بأنفسنا نظراً لأننا قررنا أن هذه هي الطريقة الوحيدة التي سوف تجعلني أعيد تشغيل التداخل |
Çok azimli olduğunu söylemem gerekiyor. | Open Subtitles | لا بدّ أن أقول أنّ ثمّة نيران في معدتكَ. |
Sen azimli birisin Dorian. | Open Subtitles | أنت رجل ذو إرادة قوية "دوريان" |
- azimli biri. Kesin geri döner. | Open Subtitles | إنه عنيد ، سيعود بالتأكيد |
Beni dernekte herkes azimli Ray diye çağırır. | Open Subtitles | ينادونني عنيد الرأي في النادي |
Çok azimli genç bir adamsınız Bay Stafford. | Open Subtitles | (أنت شاب عنيد جداً ياسيد (ستافورد |
Ross Poldark, azimli biri. | Open Subtitles | روس بولدارك عنيد! |
Çocuk bayağı azimli. | Open Subtitles | ذلك الفتى عنيد |
Çocuk bayağı azimli. | Open Subtitles | ذلك الفتى عنيد |
Bence Sarah bu işi bize bıraksın ve Bilgisayar'ı geri kazanma yolunda nasıl azimli olduğumuzu görsün. | Open Subtitles | أعتقد أن(سارة)عليها أن تدعنا نعاج هذا بأنفسنا نظراً لأننا قررنا أن هذه هي الطريقة الوحيدة التي سوف تجعلني أعيد تشغيل التداخل |
Çok azimli olduğunu söylemem gerekiyor. | Open Subtitles | لا بدّ أن أقول أنّ ثمّة نيران في معدتكَ. |
Bir kimsenin hislerini kontrol etmek, onların tadını çıkarmak bu azimli insanı gerektirir. | Open Subtitles | للتحكم في عواطفك ... (ولتتذوقهم (لمده طويلة يحتاج الأمر الى رجل ذو إرادة قوية |