"böbreğimi" - Traduction Turc en Arabe

    • كليتي
        
    • بكليتي
        
    • كليتى
        
    • اتبرع
        
    • كليتاي
        
    • أتبرع
        
    24 saat sonra, Sacramento'da bir radyatöre kelepçelenmiştim ve o böbreğimi çalmaya çalışıyordu. Open Subtitles وبعد 24 ساعة أنا في ساكرمنتو ومقيد إلى جهاز التدفئة وهي تحاول أن تقطعني لتخرج كليتي
    "Köpekbalıkları böbreğimi yemeğe çalıştılar" da diyebilirsin aslında. Open Subtitles أو يمكنك تسميته القروش: لقد حاولوا إلتهام كليتي
    Yeterince bir süre beni seviyormuş gibi yaptı ve nakil için kendinin ihtiyacı olan böbreğimi çaldı. Open Subtitles حسناً، لقد تظاهر لوقت كافي أنه يحبني ليسرق كليتي لأنه كان يحتاج لزرع كلية
    Yani böbreğimi o yaşlı adama vermek zorunda mıyım? Open Subtitles هل يجب أن تعطوا كليتي لذاك الرجل العجوز؟
    İşin aslı, bugün böbreğimi bağışlamak için kayıt oldum. Open Subtitles في الحقيقة . . لقد قمت بالتبرع بكليتي اليوم
    Fakat yemin ederim böbreğimi satmak gibi değildi öyle bile olsa daha az acı verirdi. Open Subtitles ولكن الوضع ليس كأنني أبيع كليتي او هكذا ولو بعتها لكان الوضع أقل ألماً
    Ve tabii ki de ona hemen böbreğimi verirdim ama böbreklerimiz eşleşmedi. Open Subtitles وبالطبع سأعطيها أحد كليتي بكل قلب لكننا غير متطابقين
    böbreğimi alabilecek birini ancak bu kadar zamanda bulabilirim. Etrafa sorarım. Open Subtitles هذا اذا وجدت من يقبل بشراء كليتي ساسال لك
    Elimde, böbreğimi kemirdiğin ultrason resimleri var. Open Subtitles حصلت على صورة بالموجات فوق الصوتية و انت تقضم كليتي.
    Bana böbreğimi ver yada kendi böbreğini ver seni yaşlı keçi. Open Subtitles اعطني كليتي او اعطيني كليتك ايتها العنزة الخرفة
    Maddiyatçı bir puştun içine konmadan önce böbreğimi iyi şeyler hakkında eğitmem gerek. Open Subtitles يجب علي أن أدرّس كليتي قبل أن تذهب إلى ذلك الأحمق
    böbreğimi Pakistanlı birine çaldırmış. Open Subtitles تتسببت ببعض الألم وبعدها أنا أشبه بـ أوه كليتي
    O şeyi bir an önce oradan çıkartacaksa böbreğimi bile alabilirsin. Open Subtitles اللعنة، بإمكانه أن يأخذ كليتي اللعينة إذا أخرجنا ذلك الشيء هناك بسرعة
    Yani ben böbreğimi bir Toyota Tercel'in arka koltuğunda çıkarttırdım, ve sen de numara mı yapıyordun? Open Subtitles ...تمت ازلة كليتي ...في المقعد الخلفي لسيارة التيوتا وانت كنت تلعب
    Sizce böbreğimi satsam kaç para verirler? Open Subtitles كم تعتقدين سأحصل من المال إذا بعت كليتي
    Arkadaşım hastaydı. Ben de ona bir böbreğimi verdim. Open Subtitles فصديقي كان مريضاً لذا أعطيته إحدى كليتي
    böbreğimi çalana kadar beni seviyormuş numarası yapmış. Open Subtitles تظاهر لوقت كافي أنه يحبني ليسرق كليتي
    Yeni böbreğimi ne zaman alıyorum? Open Subtitles إذاً, متى سأحصل على كليتي الجديدة؟
    Geçen hafta sorsanız, çalışanlarımdan birine böbreğimi bile verirdim. Open Subtitles الأسبوع الماضي كنت لأتبرع بكليتي لأي فرد بالمكتب
    ...Baja'da buz dolu bir küvette o zeki kızların böbreğimi çaldığını fark ettim. Open Subtitles ,حوض ملئ بالثلج فى بايا . وأنا أدركت أن هؤلاء الفتيات الذكيات قد سرقوا كليتى
    Dayım hasta olduğunda, böbreğimi vermemi istemedi. Open Subtitles عندما مرض عمى , لم يكن يريدنى أن اتبرع,
    Almayacağınızı biliyorum, ama istediğiniz an size bir böbreğimi verebilirim. Open Subtitles عليأنأخبرك، بالرغم من أني أعلم بأنك لن تأخذها أبداً سأعطيك إحدى كليتاي في ثانية
    Nakil ameliyatında ölmenin riski 4 binde 1 ihtimal bu da demektir ki böbreğimi vermezsem, başka birinden 4 bin kat daha değerliyim. Open Subtitles يُمكن ان افارق الحياة اثناء الجراحة مما يعني انه لو لم أتبرع انا ازيد قيمة حياتي بقيمة 4000 مرة عن حياة شخص آخر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus