"böbreklerim" - Traduction Turc en Arabe

    • كليتي
        
    • كليتاي
        
    • كليتيّ
        
    Böbreklerim şuradadır diye düşünmüyorum, karaciğerim burada, dalağım... TED لا يمكننى تصور كليتي هنا، كبدي هنا ، طحالي..
    Böbreklerim tükenmiş durumda, peki akciğerimi kurtarabilecek misin? Open Subtitles لم تعد كليتي تعملان هل بإمكانك إنقاذ رئتي؟
    Böbreklerim tükenmiş durumda, peki akciğerimi kurtarabilecek misin? Open Subtitles لم تعد كليتي تعملان هل بإمكانك إنقاذ رئتي؟
    Hayır, karaciğerim solda, Böbreklerim arkada burada ve midem de sağda. Open Subtitles أوكي كبدي في اليسار كليتاي هنا ومعدتي هنا
    Ama Garza beni mikrofonla yakalarsa Böbreklerim gene darbeyi yer. Open Subtitles نعم، يمكنني فهمك لكن إذا جارسا وجدني أضع سلك كليتاي ستتوقفان عن العمل
    Ama Garza beni mikrofonla yakalarsa Böbreklerim gene darbeyi yer. Open Subtitles نعم، يمكنني فهمك لكن إذا جارسا وجدني أضع سلك كليتاي ستتوقفان عن العمل
    İlk uzay yürüyüşümde... Böbreklerim hariç her şeyi çıkarmıştım. Open Subtitles تقيأت كل أحشائي إلا كليتيّ في رحلتي الأولى
    Böbreklerim üzüntüden yıkılmıştı , her yere yaptılar... Bu ağlama nöbetleri ne ile ilgili? Open Subtitles كليتي تمزفت هناك و أصبحت قوية و ماذا عن البكاء؟
    Yaşadıklarımdan sonra... Böbreklerim filan... Open Subtitles بعد ما مررت به , كليتي وكل شيء
    yoksa Böbreklerim solda mı? Open Subtitles أما أن كليتي في اليسار؟
    - Öldüğümü biliyorsun, Kendal. Yeteri kadar su olmadan Böbreklerim iflas eder. Open Subtitles (تعرفين بانني أختضر يا(كاندال بدون مياه كافية "كليتي" ستموت
    - Böbreklerim duruyor mu? Open Subtitles -هل كليتي ما زالت معي؟
    Böbreklerim, karaciğerim ve akciğerim normale mi döndü? Open Subtitles إذاً كليتاي و كبدي و الرئة سليمة؟
    Sonraki gün Böbreklerim çalışmaya başladı. Open Subtitles في اليوم التالي عادت كليتاي إلى العمل
    Böbreklerim yetmiyor. Open Subtitles لقد توقّفت كليتاي تماماً
    Böbreklerim iflas etti. Open Subtitles كليتاي تعطلتا للتوّ
    Böbreklerim çalışıyor. Open Subtitles كليتاي بخير
    Bir saat daha durursak Böbreklerim iflas edecek. Open Subtitles ساعة إضافية وستتوقف كليتيّ عن العمل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus