"bölüşürüz" - Traduction Turc en Arabe

    • نتقاسم
        
    • نقسم
        
    • سنتقاسمه
        
    • سنقسم
        
    • نتقاسمه
        
    • نتقاسمها
        
    • نقتسم
        
    • نقتسمه
        
    • ونقسم
        
    • سنقتسمها
        
    Sonra ben bahsi arttırırım, kazanır, kârı da bölüşürüz. Anladınız mı? Open Subtitles وبعدها أنا أراهن , ونكسب ثم نتقاسم الأرباح , حسناً ؟
    Johnny bunları Yerlilere sunar .bizde kazandıklarımızı çete içinde eşit bölüşürüz. Open Subtitles يأخذ جونى ما جمعناه إلى الوطنيين ثم نقسم الأرباح فيما بيننا بالتساوى
    Aramızda bölüşürüz. Senin kira için paran olur. Open Subtitles حسنا سنتقاسمه أنتي تحصلي على المال للإيجار و أنا لدي اشياء لأصلحها
    Ama parayı yarı yarıya bölüşürüz. Open Subtitles . لكننا سنقسم مبلغ الرهان مناصفةً
    Yapmayın detektif, ben de parayı aramızda bölüşürüz diye umuyordum. Open Subtitles ارجوك ايها المحقق لقد كنت فقط أفكر بان نتقاسمه معا .
    Frankie ile üçümüz bölüşürüz. - Teşekkürler. Open Subtitles فرانكي و أنا سوف نتقاسمها معك شكراً يا جاين
    Parayı 60, 20, 20, bölüşürüz. Sana 1.6 milyon düşüyor. Open Subtitles نقتسم 60, 20 و 20 هذا أنا و ستة لك, ما قولك؟
    Herkes getirdiklerini çıkarır ve bölüşürüz. Open Subtitles الجميع يعرضون غدائهم ومن ثم نقتسمه بالتساوي
    Eğer kesin kararlıysan New York'a gider ve her şeyi bölüşürüz. Open Subtitles إذا قرّرتى نذهب إلى نيويورك ونقسم كلّ شيء
    Fıçıları kenara koyarım. Yarı yarıya bölüşürüz. Open Subtitles و سأقوم أنا بوضع البراميل على الشاطِئ و بعدها نتقاسم الأرباح مناصفةً
    Bunlardan altı, yedi tane daha... söyleyip dans etmeye gidelim sonra da... 1998'den beri biriktirdiğim... ekstaziyi bölüşürüz. Open Subtitles اطلبي ست أخرى من هذه ومن ثم سنذهب للرقص سوف نتقاسم الإكستاسي التي كنت احتفظ بها
    Evet, ikimiz alırız işte. Sonra da gelen parayı bölüşürüz. Open Subtitles نعم ، نعم ، انا وانت ، وبعدها يمكننا ان نقسم أموال منجم الغاز الطبيعي
    Sonra da Freeport'da ki hesabına kaçırdığın parayı bölüşürüz. Open Subtitles وهل نقسم المال الذي هربته من حسابك في "فريبورت"؟
    Söz veriyorum başka üçkağıt yok, ve söz veriyorum eğer bundan bir milyon çıkarsa, bölüşürüz. Open Subtitles أتعدني بأن تتوقف عن الإحتيال و اذا ربحت التذكرة مليون دولار سنتقاسمه بالمناصفة
    Bağları bölüşürüz. Open Subtitles سنقسم الرمز هناك
    Yapmayın detektif, ben de parayı aramızda bölüşürüz diye umuyordum. Open Subtitles ارجوك ايها المحقق لقد كنت فقط أفكر بان نتقاسمه معا .
    40'a 60 bölüşürüz. Open Subtitles سوف نتقاسمها 40l60.
    Yarıyarıya bölüşürüz. Open Subtitles نحن نقتسم هذا .. النصف و النصف.
    O zaman bir şey alırız ve onu bölüşürüz. Open Subtitles سنشتري شيئاً ثم نقتسمه _. حسناً ؟ _ حسناً _.
    Kalanını bölüşürüz. Bize %60, size %40. Open Subtitles من يبيعونها لهم عشرين بالمائة، ونقسم البقية ستون وأربعون
    Daha sonra bölüşürüz. Open Subtitles ماذا؟ سنقتسمها لاحقاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus