"bölgesi'ne" - Traduction Turc en Arabe

    • إلى منطقة
        
    O Tahliye Bölgesi'ne girmek için annemin anahtarını aldı. Open Subtitles لقد أخذ هو تذكرة مرورها للدخول إلى منطقة الإخلاء
    Uzun süre sonra ilk kez Uchiha Bölgesi'ne gittim. Open Subtitles لقد ذهبت إلى منطقة عشيرة يوتشيها .. للمرة الأولى منذ مدة
    Planımız, onları Eğlence Bölgesi'ne çekip pusuya düşürmek. Open Subtitles الخطة هي ان نستدرجهم إلى . منطقة المرح وننصب كمين لهم
    Fantom Bölgesi'ne sürgün etmenle ilgili kendini nasıl hissediyorsun? Open Subtitles حول النفي الخاص بك مؤخرا من زود إلى منطقة فانتوم؟
    Bu proje dünyada en çok protez uzuv montajı yapan Jaipur Foot Organizasyonu’nun Körfez Bölgesi’ne gelip “Bize daha iyi bir diz lazım.” demesi ile başladı. TED وهذا المشروع ابتدأ عندما أتت منظمة جايبور فووت، وهي أكبر منظمة متخصصة بالأطراف الصناعية في العالم، أتت إلى منطقة الخليج وقالوا: " نحتاج إلى ركبة أفضل"
    O yıl görevim nedeniyle Shkotovo Bölgesi'ne Usuries'e gitmiştim topografik araştırmalar yapmak için. Open Subtitles ...تلك السنة مهمتي كانت ...شد الرحال إلى منطقة شكوتوفو ...في إقليم اوسوري
    O ilkbahar bir kez daha Ussuri Bölgesi'ne doğru yola çıktım. Open Subtitles ...ذاك الربيع مرة أخرى شددت الرحال إلى منطقة الآسوري
    Bu yüzden, lütfen Japonya'nın Özel Yönetim Bölgesi'ne katıl! Open Subtitles لذا أرجوك انضم إلى منطقة الحكم الياباني
    Seni Arachnid Karantina Bölgesi'ne gönderiyorum. Open Subtitles ...أنا سوف أرسلك إلى منطقة محجر آراشنيد الصحي
    Benim takım Uchiha Bölgesi'ne! Open Subtitles ! أما فريقي فسينطلق إلى منطقة عشيرة يوتشيها
    Tamam, o hâlde beni Fantom Bölgesi'ne yolla. Open Subtitles حسنا، ثم أرسل لي إلى منطقة فانتوم.
    Fantom Bölgesi'ne dönmem lazım. Open Subtitles أنا فلدي العودة إلى منطقة فانتوم.
    Fantom Bölgesi'ne yollayamayız. Open Subtitles العودة إلى منطقة فانتوم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus