Polis, Profesör Kim'in evi ve işyerini güvenlik çemberine aldı ve Seul bölgesinde bir arama başlattı. | Open Subtitles | الشرطة قامت بوضع حماية على مبنى البروفيسور كيم وشركته أيضا وهي تجري عمليات بحث مكثفة في منطقة سيول |
Balıkçılık bölgesinde bir depom var. Yalnız gel. | Open Subtitles | لدي مستودع في منطقة صيد السمك تعال بمفردك |
Demin depo bölgesinde bir kavgaya ait bir rapor geldi. | Open Subtitles | لقد وصلنا تقرير للتو عن شجار في منطقة المستودعات |
Bir avukattır ve merkezi ticaret bölgesinde bir ofisi var. | Open Subtitles | إنه محامياً، ولديه مكتباً في منطقة الأعمال المركزية |
Körfez bölgesinde bir meslektaşım var, Eren Niden. | Open Subtitles | لاأعلم , ربما لدي زميل في منطقة الخليج، إيرن نيدين |
Bu mikroçip 12. seçim bölgesinde bir dokunmatik ekranda bulundu. | Open Subtitles | تم العثور على هذه الرقائق في آلة لمس التصويت في منطقة ال12. |
Origae-6'te koloni bölgesinde bir göl varmış. | Open Subtitles | هناك بحيرة في منطقة إعادة التأهيل عند أوريغاي |
Bir keresinde birkaç yıl önce, Wall Street bölgesinde bir meslektaşımlaydım. O gerçekten müthiş biri. Beraber çeşitlilik üzerine çalışıyorduk ve o renkli bir kadın, Koreli. | TED | تعلمون، كنت ذات مرة في منطقة وول ستريت قبل عدة سنوات عندما كنت مع زميلة لي، وهي رائعة حقًا وهي تعمل معي في مجال التعددية وهي امرأة ملونة، إنها كورية. |
Jenipher 65 yaşında ve yıllardır merkezi iş bölgesinde bir yiyecek tezgâhı işletiyor. | TED | "جنيفر" في الخامسة والستين من العمر، وتعمل في كشك الطعام منذ عقود في منطقة الأعمال المركزية. |
Washington Maryland bölgesinde bir seri katil serbest dolaşıyor. | Open Subtitles | ربما هـناك قــاتل تسلسلى طليق "في منطقة "واشنطن ميريلند |
Sana çeyrek milyon doları benim evraklarımın yönetim bölgesinde bir yatırımcı olarak yetersiz olduğunu söyleyesin diye mi veriyorum? | Open Subtitles | لقد أعطيتك رُبع مليون دولار لتجعلهم ...يخبرونني أن أوراقي غير كافية لتصادق على منحي صفة متعهد في منطقة السلطات العليا ؟ |
Şu an karın bölgesinde bir ağrı hissediyor musunuz? | Open Subtitles | أتشعرين بأي ألم حالياً في منطقة البطن ؟ |
Bu savaş bölgesinde bir hafta geçirdin. | Open Subtitles | -ماذا؟ قضيتِ إسبوع في منطقة الحرب هنا كيف تقولين هذا؟ |
Depo bölgesinde bir yere benziyor. | Open Subtitles | يبدو انها في منطقة المستودعات. |
Aktif bir operasyonel bölgesinde bir muhbir korumak için? | Open Subtitles | لحماية مخبرا في منطقة العمليات النشطة؟ |
Avlanma bölgesinde bir eve ihtiyacımız var. | Open Subtitles | نحتاج إلى بيت آمن في منطقة الصيد |
Gelecek vadeden bir sanat bölgesinde bir çatı katı tutarım belki. | Open Subtitles | أفكر ربما طابق في منطقة فنية قادمة. |
Grayson bölgesinde bir donanma binbaşısı öldürülmüş. | Open Subtitles | يبدو أنها جريمة قتل على شـكل الإعدام لملازم في البحرية في منطقة جزيسن كاوني " يعني القتل من مكان قريب جدا Excution-Style Murder " |
Coyle VE Judd'ın eski liman bölgesinde bir yerde olabileceğini düşünüyorlar. | Open Subtitles | يعتقدون أن (كويل) و(جاد) في مكان ما في منطقة أحواض السفن القديمة. |
- Yaralı mısın? Hayır, orası Amanda'nın beni tuttuğu yer, savaş bölgesinde bir yer. | Open Subtitles | لا، المكان الذي اختطفتني فيه (أماندا) يقع في منطقة قتالية |